“桂娥羞涩”的意思及全诗出处和翻译赏析
“桂娥羞涩”全诗
中秋载酒,幽人闲客。
云将迟疑,桂娥羞涩,一欢难得。
天怜我辈凄凉,借万里、晴空湛碧。
浩浩烟波,堂堂风月,今夕何夕。
分类: 柳梢青
作者简介(朱敦儒)
朱敦儒 (1081-1159),字希真,洛阳人。历兵部郎中、临安府通判、秘书郎、都官员外郎、两浙东路提点刑狱,致仕,居嘉禾。绍兴二十九年(1159)卒。有词三卷,名《樵歌》。朱敦儒获得“词俊”之名,与“诗俊”陈与义等并称为“洛中八俊” (楼钥《跋朱岩壑鹤赋及送闾丘使君诗》)
《柳梢青》朱敦儒 翻译、赏析和诗意
《柳梢青》是一首宋代朱敦儒创作的诗词,描绘了松江胜景中的中秋佳节,以及幽居的诗人和闲散的客人共饮的情景。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
柳梢青,朝代:宋代
松江胜集。
中秋载酒,幽人闲客。
云将迟疑,桂娥羞涩,一欢难得。
天怜我辈凄凉,借万里、晴空湛碧。
浩浩烟波,堂堂风月,今夕何夕。
诗意和赏析:
这首诗词以中秋佳节为背景,描绘了在松江的美景中,诗人与闲散的客人一同载酒畅谈的情景。诗人以幽居的身份,与来访的客人一起享受这个难得的快乐时刻。
诗的开头,柳树的嫩绿在秋天中显得格外鲜艳,象征着生机和希望。松江是当时的一个著名风景名胜地,诗人在此集合了一群志同道合的朋友,庆祝中秋佳节。
"中秋载酒,幽人闲客"这两句表达了诗人和客人的闲适自在,共同分享美好时光的心情。他们在这个中秋之夜饮酒作乐,交流思想感受,彼此互相陪伴。
"云将迟疑,桂娥羞涩,一欢难得"这句描述了天空中的云彩似乎不舍离去,暗示着这样美好的时刻难以再次重逢。桂娥是中秋佳节中常见的形象,她羞涩地隐藏在云雾中,增添了神秘的氛围。
"天怜我辈凄凉,借万里、晴空湛碧"这句表达了诗人和客人的身世凄凉之感,他们在这样辽阔的天空下,借用天地的广阔和明净来寄托自己的情感。
"浩浩烟波,堂堂风月,今夕何夕"这句表现了宏伟壮丽的河流和波浪,以及高悬的明月,突出了当晚的美丽景色和气氛。
整首诗词通过描绘松江胜景中的中秋佳节,以及诗人和闲散客人共饮的情景,表达了诗人对美好时刻的珍惜和感慨,以及对生命的凄凉和短暂的思考。同时,通过对自然景色的描写,诗人也展现了他对大自然壮丽景色的赞美和渴望。整首诗以其细腻的描写和情感的表达,展示了诗人对人生和自然的思考和感悟,让读者在阅读中感受到了中秋佳节的快乐和诗人的情怀。
“桂娥羞涩”全诗拼音读音对照参考
liǔ shāo qīng
柳梢青
sōng jiāng shèng jí.
松江胜集。
zhōng qiū zài jiǔ, yōu rén xián kè.
中秋载酒,幽人闲客。
yún jiāng chí yí, guì é xiū sè, yī huān nán de.
云将迟疑,桂娥羞涩,一欢难得。
tiān lián wǒ bèi qī liáng, jiè wàn lǐ qíng kōng zhàn bì.
天怜我辈凄凉,借万里、晴空湛碧。
hào hào yān bō, táng táng fēng yuè, jīn xī hé xī.
浩浩烟波,堂堂风月,今夕何夕。
“桂娥羞涩”平仄韵脚
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十四缉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。