“凉随春色到人间”的意思及全诗出处和翻译赏析
“凉随春色到人间”全诗
凉随春色到人间。
乍垂罗幕乍飞鸾。
好把深杯添绿酒,休拈明镜照苍颜。
浮生难得是清欢。
作者简介(朱敦儒)
朱敦儒 (1081-1159),字希真,洛阳人。历兵部郎中、临安府通判、秘书郎、都官员外郎、两浙东路提点刑狱,致仕,居嘉禾。绍兴二十九年(1159)卒。有词三卷,名《樵歌》。朱敦儒获得“词俊”之名,与“诗俊”陈与义等并称为“洛中八俊” (楼钥《跋朱岩壑鹤赋及送闾丘使君诗》)
《浣溪沙》朱敦儒 翻译、赏析和诗意
《浣溪沙》是宋代文学家朱敦儒创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
风落芙蓉画扇闲,
凉随春色到人间。
乍垂罗幕乍飞鸾,
好把深杯添绿酒,
休拈明镜照苍颜。
浮生难得是清欢。
译文:
轻风吹落芙蓉,描绘在闲适的扇子上。
凉意随着春色降临人间。
时而垂下罗幕,时而飞舞的仙鹤,
喜欢用深杯倒满绿酒,
别拈起明镜照看自己苍老的面容。
人生中难得有真正的欢愉。
诗意:
《浣溪沙》描绘了一幅闲适自在的画面,通过描写自然景物和人物的形象,表达了作者对纯净欢愉的追求。芙蓉花随风飘落,扇子上的画图是一种闲暇的享受。春天的凉意随之而来,给人们带来宜人的感受。罗幕垂下,仙鹤随风飞舞,增添了诗词的趣味和意境。作者倾向于用绿酒来增添自己的愉悦,而不愿看到镜子中面容的苍老,表达了对浮生虚幻的现实的不满,追求内心的清欢。
赏析:
《浣溪沙》通过描绘自然景物和人物形象来表达诗人对欢愉和自由的向往。诗中所描绘的芙蓉、春风、罗幕和仙鹤等元素,构成了一幅动静相宜、意境优美的画面。诗人以清欢为追求,表达了对纷繁浮世的不屑,希望能够追求内心真正的欢愉与宁静。诗词流畅且意境深远,给人以心灵的安慰和启迪。
整首诗句简洁明了,意境清新,展示了宋代文人追求自由闲适、追求内心清欢的心态。它表达了对浮华世俗的厌倦,追求内心真正的喜悦和精神的宁静。通过诗中所描绘的风景和情感,读者可以感受到作者对纯净、宁静、自由的向往,也让人对人生中真正的欢愉有了更深的思考。
“凉随春色到人间”全诗拼音读音对照参考
huàn xī shā
浣溪沙
fēng luò fú róng huà shàn xián.
风落芙蓉画扇闲。
liáng suí chūn sè dào rén jiān.
凉随春色到人间。
zhà chuí luó mù zhà fēi luán.
乍垂罗幕乍飞鸾。
hǎo bǎ shēn bēi tiān lǜ jiǔ, xiū niān míng jìng zhào cāng yán.
好把深杯添绿酒,休拈明镜照苍颜。
fú shēng nán de shì qīng huān.
浮生难得是清欢。
“凉随春色到人间”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 (仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。