“曳上青氈”的意思及全诗出处和翻译赏析

曳上青氈”出自宋代朱敦儒的《诉衷情》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yè shàng qīng zhān,诗句平仄:仄仄平平。

“曳上青氈”全诗

《诉衷情》
宋代   朱敦儒
老人无复少年欢。
嫌酒倦吹弹。
黄昏又是风雨,楼外角声残。
悲故国,念尘寰。
事难言。
下了纸帐,曳上青氈,一任霜寒。

分类: 诉衷情

作者简介(朱敦儒)

朱敦儒头像

朱敦儒 (1081-1159),字希真,洛阳人。历兵部郎中、临安府通判、秘书郎、都官员外郎、两浙东路提点刑狱,致仕,居嘉禾。绍兴二十九年(1159)卒。有词三卷,名《樵歌》。朱敦儒获得“词俊”之名,与“诗俊”陈与义等并称为“洛中八俊” (楼钥《跋朱岩壑鹤赋及送闾丘使君诗》)

《诉衷情》朱敦儒 翻译、赏析和诗意

《诉衷情》是一首宋代的诗词,作者是朱敦儒。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
老人无复少年欢。
嫌酒倦吹弹。
黄昏又是风雨,楼外角声残。
悲故国,念尘寰。
事难言。
下了纸帐,曳上青氈,一任霜寒。

诗意:
这首诗词表达了一个老人的内心情感。老人已经不再拥有年轻时的快乐和欢愉。他对酒已经厌倦,也不再有兴致吹弹乐器。在黄昏时分,风雨再次来临,楼外的角声残留在耳边。他悲伤自己的故国,思念这尘寰间的一切。然而,他感到事情难以言说,难以表达出来。他躺下在纸帐下,拉起一张青氈,任凭寒霜侵袭。

赏析:
《诉衷情》通过描绘一个老人的内心世界,展现了岁月流转中的无奈和悲伤。首先,诗中的老人表明了自己已经不再年轻,失去了年少时的快乐,这体现了人生的无常和变迁。其次,老人对酒和音乐的倦怠表达了他对于世俗娱乐的冷漠和疲惫,进一步强调了他内心的孤寂和无趣。黄昏时分的风雨和楼外的角声残,为整首诗词增添了忧伤的氛围,暗示了老人内心的孤独和无助。他悲伤故国,念及整个尘寰,这表达了他对于世事的思考和牵挂。最后,他躺下在纸帐下,拉起青氈,面对寒霜的侵袭,表明他对于生活的冷漠和无所谓的态度,同时也反映出他对逝去岁月的接受和对未来的无奈。

整首诗词以简洁而深沉的语言,揭示了老人内心的孤独、无助和对岁月流转的感慨,表达了对生活和世事的深思。通过描绘老人的心境,诗词引发了读者对于人生的思考和对时间的感悟,给人以深深的共鸣和思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“曳上青氈”全诗拼音读音对照参考

sù zhōng qíng
诉衷情

lǎo rén wú fù shào nián huān.
老人无复少年欢。
xián jiǔ juàn chuī tán.
嫌酒倦吹弹。
huáng hūn yòu shì fēng yǔ, lóu wài jiǎo shēng cán.
黄昏又是风雨,楼外角声残。
bēi gù guó, niàn chén huán.
悲故国,念尘寰。
shì nán yán.
事难言。
xià le zhǐ zhàng, yè shàng qīng zhān, yī rèn shuāng hán.
下了纸帐,曳上青氈,一任霜寒。

“曳上青氈”平仄韵脚

拼音:yè shàng qīng zhān
平仄:仄仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“曳上青氈”的相关诗句

“曳上青氈”的关联诗句

网友评论

* “曳上青氈”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曳上青氈”出自朱敦儒的 《诉衷情》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢