“东风吹尽江梅”的意思及全诗出处和翻译赏析

东风吹尽江梅”出自宋代朱敦儒的《相见欢》, 诗句共6个字,诗句拼音为:dōng fēng chuī jǐn jiāng méi,诗句平仄:平平平仄平平。

“东风吹尽江梅”全诗

《相见欢》
宋代   朱敦儒
东风吹尽江梅
橘花开。
旧日吴王宫殿、长青苔。
今古事。
英雄泪。
老相催。
长恨夕阳西去、晚潮回。

分类: 相见欢

作者简介(朱敦儒)

朱敦儒头像

朱敦儒 (1081-1159),字希真,洛阳人。历兵部郎中、临安府通判、秘书郎、都官员外郎、两浙东路提点刑狱,致仕,居嘉禾。绍兴二十九年(1159)卒。有词三卷,名《樵歌》。朱敦儒获得“词俊”之名,与“诗俊”陈与义等并称为“洛中八俊” (楼钥《跋朱岩壑鹤赋及送闾丘使君诗》)

《相见欢》朱敦儒 翻译、赏析和诗意

《相见欢》是一首宋代朱敦儒创作的诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
东风吹尽江梅。
橘花开。
旧日吴王宫殿、长青苔。
今古事。
英雄泪。
老相催。
长恨夕阳西去、晚潮回。

诗意:
《相见欢》以描绘江南春天的景色为背景,表达了作者对历史的思念和对逝去岁月的感慨之情。诗中通过描述东风吹尽江梅、橘花盛开以及长满青苔的吴王宫殿等景物,展现了春天的美丽和富饶。然而,诗人也借景抒怀,表达了对英雄辈出的古往今来的历史和英雄们流下的泪水的思考。他感叹光阴易逝、岁月不停,老去的容颜催促着他。最后,诗人以夕阳西下、晚潮回涌作为象征,表达了对逝去的岁月和历史的无尽悲伤与遗憾。

赏析:
《相见欢》通过对江南春天的描绘,展现了丰富多彩的自然景观,如东风吹尽江梅、橘花绽放。这些景物烘托出春天的美丽和生机勃勃的氛围。同时,诗人通过描写长满青苔的吴王宫殿,寄托了对历史的怀念和对逝去岁月的思念之情,使诗词更具时代感。

诗中的"今古事,英雄泪,老相催"表达了作者对历史的关注和对英雄辈出的敬佩。历史的起伏和英雄们的悲壮事迹使得作者心生感慨,他深知岁月不饶人,老去的容颜催促着他珍惜时间。这种对光阴易逝的思考和对英雄泪的唤起,更加凸显了作者的忧愁和对历史的无尽追忆。

最后,诗人以夕阳西下和晚潮回涌作为象征,表达了对逝去岁月和历史的无尽悲伤与遗憾。夕阳西下意味着时光不可逆转,晚潮回涌则暗示着历史的潮汐循环,将过往的岁月带走。整首诗以自然景物为背景,通过抒发个人情感,传达了作者对历史变迁和光阴流逝的思索,以及对英雄辈出的敬佩之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“东风吹尽江梅”全诗拼音读音对照参考

xiāng jiàn huān
相见欢

dōng fēng chuī jǐn jiāng méi.
东风吹尽江梅。
jú huā kāi.
橘花开。
jiù rì wú wáng gōng diàn cháng qīng tái.
旧日吴王宫殿、长青苔。
jīn gǔ shì.
今古事。
yīng xióng lèi.
英雄泪。
lǎo xiāng cuī.
老相催。
cháng hèn xī yáng xī qù wǎn cháo huí.
长恨夕阳西去、晚潮回。

“东风吹尽江梅”平仄韵脚

拼音:dōng fēng chuī jǐn jiāng méi
平仄:平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“东风吹尽江梅”的相关诗句

“东风吹尽江梅”的关联诗句

网友评论

* “东风吹尽江梅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“东风吹尽江梅”出自朱敦儒的 《相见欢》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢