“闲临小玉盘”的意思及全诗出处和翻译赏析

闲临小玉盘”出自宋代周紫芝的《阮郎归》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xián lín xiǎo yù pán,诗句平仄:平平仄仄平。

“闲临小玉盘”全诗

《阮郎归》
宋代   周紫芝
月棂疏影照婵娟。
闲临小玉盘
枣花金钏出纤纤。
棋声敲夜寒。
飞雹冷,水精圆。
夜深人未眠。
笑催炉兽暖衾鸳。
莫教银漏残。

分类: 阮郎归

作者简介(周紫芝)

周紫芝(1082-1155),南宋文学家。字少隐,号竹坡居士,宣城(今安徽宣州市)人。绍兴进士。高宗绍兴十五年,为礼、兵部架阁文字。高宗绍兴十七年(1147)为右迪功郎敕令所删定官。历任枢密院编修官、右司员外郎。绍兴二十一年(1151)出知兴国军(治今湖北阳新),后退隐庐山。交游的人物主要有李之仪、吕好问吕本中父子、葛立方以及秦桧等,曾向秦桧父子献谀诗。约卒于绍兴末年。著有《太仓稊米集》、《竹坡诗话》、《竹坡词》。有子周畴。

《阮郎归》周紫芝 翻译、赏析和诗意

《阮郎归》是宋代诗人周紫芝创作的一首诗词。这首诗描写了一个女子的寂寞和思念之情,表达了对远行的阮郎的期盼和留恋之情。

诗词的中文译文如下:
月亮的光影稀疏地照耀着婵娟的容颜。
我闲坐在小玉盘旁。
纤细的枣花与闪亮的金钏相映成趣。
棋声在寒夜中敲击着。
飞雪像冷冷的雹子,水珠圆圆的。
夜深了,人还未入眠。
笑声催促着炉火和暖被的鸳鸯。
请不要让银漏的声音终结。

这首诗词通过描绘夜晚的景象和女子的内心感受,表达了她对远行的阮郎的思念之情。诗中的月亮、枣花、金钏、棋声等意象都用来烘托女子的寂寞和思念。月亮的光影稀疏,象征着她心中的寂寞和孤独。小玉盘是女子闲坐的地方,显示出她正在等待阮郎的归来。枣花和金钏则暗示了她对阮郎的留恋和情愫。棋声敲击夜寒,不仅增添了寂寞的氛围,还暗示了女子对阮郎的思念之情。飞雪和水珠则强化了夜晚的寒冷气氛。

诗的最后两句表达了女子对阮郎的期待和希望,她笑着催促炉火和暖被,希望阮郎能够早点回来,和她一起温暖度过夜晚。最后一句"莫教银漏残"表达了女子对时间的担忧,希望时间不要过得太快,不要让阮郎的归期拖得太久。

整首诗词以寂寞、思念和期待为主题,通过描绘细腻的景象和情感的交融,展现了女子内心深处的情感世界。它既表达了女子对阮郎的思念之情,又通过对夜晚景象的描绘,营造了一种寒冷而孤寂的氛围。整体上,这首诗词以简洁的语言和形象的描绘,将女子的内心感受传达给读者,引发人们对爱情和等待的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闲临小玉盘”全诗拼音读音对照参考

ruǎn láng guī
阮郎归

yuè líng shū yǐng zhào chán juān.
月棂疏影照婵娟。
xián lín xiǎo yù pán.
闲临小玉盘。
zǎo huā jīn chuàn chū xiān xiān.
枣花金钏出纤纤。
qí shēng qiāo yè hán.
棋声敲夜寒。
fēi báo lěng, shuǐ jīng yuán.
飞雹冷,水精圆。
yè shēn rén wèi mián.
夜深人未眠。
xiào cuī lú shòu nuǎn qīn yuān.
笑催炉兽暖衾鸳。
mò jiào yín lòu cán.
莫教银漏残。

“闲临小玉盘”平仄韵脚

拼音:xián lín xiǎo yù pán
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闲临小玉盘”的相关诗句

“闲临小玉盘”的关联诗句

网友评论

* “闲临小玉盘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闲临小玉盘”出自周紫芝的 《阮郎归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢