“绿浸小池春水”的意思及全诗出处和翻译赏析

绿浸小池春水”出自宋代周紫芝的《谒金门》, 诗句共6个字,诗句拼音为:lǜ jìn xiǎo chí chūn shuǐ,诗句平仄:仄仄仄平平仄。

“绿浸小池春水”全诗

《谒金门》
宋代   周紫芝
春雨细。
开尽一番桃李。
柳暗曲阑花满地。
日高人睡起。
绿浸小池春水
沙暖鸳鸯双戏。
薄幸更无书一纸。
画楼愁独倚。

分类: 谒金门

作者简介(周紫芝)

周紫芝(1082-1155),南宋文学家。字少隐,号竹坡居士,宣城(今安徽宣州市)人。绍兴进士。高宗绍兴十五年,为礼、兵部架阁文字。高宗绍兴十七年(1147)为右迪功郎敕令所删定官。历任枢密院编修官、右司员外郎。绍兴二十一年(1151)出知兴国军(治今湖北阳新),后退隐庐山。交游的人物主要有李之仪、吕好问吕本中父子、葛立方以及秦桧等,曾向秦桧父子献谀诗。约卒于绍兴末年。著有《太仓稊米集》、《竹坡诗话》、《竹坡词》。有子周畴。

《谒金门》周紫芝 翻译、赏析和诗意

《谒金门》是宋代诗人周紫芝创作的一首诗词。下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
春雨细。开尽一番桃李。
柳暗曲阑花满地。
日高人睡起。
绿浸小池春水。
沙暖鸳鸯双戏。
薄幸更无书一纸。
画楼愁独倚。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个春天的景象。诗人用简洁而凝练的语言,表达了对春雨绵细的描绘,桃李花开的盛景以及自然界的鸟语花香。整首诗给人一种温暖、宁静的感觉。

首句“春雨细。开尽一番桃李。”描述了细密的春雨洗涤大地,唤醒了沉睡的万物,桃李花朵盛开一片,形成美丽的春景。

接着的“柳暗曲阑花满地”描绘了柳树的阴影和曲径的幽暗,花朵盛开的景象,给人以宁静、闲适的感觉。

“日高人睡起”表明大白天的阳光高照,人们从睡梦中苏醒,意味着一天的开始和活力的迸发。

“绿浸小池春水。沙暖鸳鸯双戏。”描绘了春水清澈见底,嫩绿的色彩充满了小池塘,水边的沙子受到阳光的照射而温暖,形成了鸳鸯戏水的美丽场景。

最后两句“薄幸更无书一纸。画楼愁独倚。”表达了诗人内心的孤寂和忧愁,他感叹自己的境遇不佳,没有一纸书信可以寄托思念之情,只能独自倚在画楼上,黯然神伤。

整首诗以描绘春天的景象为主线,通过细腻的描写和简洁的语言,展示了春天的美好和诗人内心的情感。它既有对自然景色的细致观察,又有对人情世故的思考,给人一种淡泊而内敛的意境,是一首充满禅意的春天诗词。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“绿浸小池春水”全诗拼音读音对照参考

yè jīn mén
谒金门

chūn yǔ xì.
春雨细。
kāi jǐn yī fān táo lǐ.
开尽一番桃李。
liǔ àn qū lán huā mǎn dì.
柳暗曲阑花满地。
rì gāo rén shuì qǐ.
日高人睡起。
lǜ jìn xiǎo chí chūn shuǐ.
绿浸小池春水。
shā nuǎn yuān yāng shuāng xì.
沙暖鸳鸯双戏。
bó xìng gèng wú shū yī zhǐ.
薄幸更无书一纸。
huà lóu chóu dú yǐ.
画楼愁独倚。

“绿浸小池春水”平仄韵脚

拼音:lǜ jìn xiǎo chí chūn shuǐ
平仄:仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“绿浸小池春水”的相关诗句

“绿浸小池春水”的关联诗句

网友评论

* “绿浸小池春水”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“绿浸小池春水”出自周紫芝的 《谒金门》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢