“人醉掩金铺”的意思及全诗出处和翻译赏析

人醉掩金铺”出自宋代周紫芝的《生查子》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rén zuì yǎn jīn pū,诗句平仄:平仄仄平平。

“人醉掩金铺”全诗

《生查子》
宋代   周紫芝
春寒入翠帷,月淡云来去。
院落半晴天,风撼梨花树。
人醉掩金铺,闲倚秋千柱。
满眼是相思,无说相思处。

分类: 女子 生查子

作者简介(周紫芝)

周紫芝(1082-1155),南宋文学家。字少隐,号竹坡居士,宣城(今安徽宣州市)人。绍兴进士。高宗绍兴十五年,为礼、兵部架阁文字。高宗绍兴十七年(1147)为右迪功郎敕令所删定官。历任枢密院编修官、右司员外郎。绍兴二十一年(1151)出知兴国军(治今湖北阳新),后退隐庐山。交游的人物主要有李之仪、吕好问吕本中父子、葛立方以及秦桧等,曾向秦桧父子献谀诗。约卒于绍兴末年。著有《太仓稊米集》、《竹坡诗话》、《竹坡词》。有子周畴。

《生查子》周紫芝 翻译、赏析和诗意

《生查子》是一首宋代的诗词,作者是周紫芝。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
春寒透过翠色的帷幕,
月亮淡淡地穿梭于云间。
庭院中半晴的天空,
风摇动着梨花树。
人们醉卧在铺盖上,
悠闲地靠在秋千柱旁。
眼中满是相思之情,
却无法言说相思之处。

诗意:
这首诗描绘了一个春天的场景。春寒透过翠绿色的帷幕,月亮若隐若现地穿梭于云间。庭院中半晴的天空,微风吹动着盛开的梨花树。人们醉卧在铺盖上,悠闲地倚靠在秋千柱旁。他们的眼中充满了相思之情,但却无法言说出相思之处。

赏析:
这首诗以简洁而流畅的语言描绘了一个春天的景色和人们的情感。作者通过细腻的描写,将读者带入了一个寂静而美丽的场景中。春寒透过翠帷,给人一种清新的感觉,而月亮淡淡地穿梭于云间,增添了一丝神秘的情调。庭院中的半晴天,梨花树被微风吹动,营造出宁静而生动的氛围。

诗中的人物形象醉卧在铺盖上,闲倚在秋千柱旁,给人一种悠闲自得、放松心情的感觉。他们的眼中满是相思之情,但无法言说出相思之处,表达了作者对深深的思念的感受。整首诗以朴实的语言展示了作者对春天景色和人情之美的感悟,给人以深深的思考和共鸣。

《生查子》通过简洁而精练的文字,将读者带入了一个充满诗意的春天场景,展示了作者对自然景色和人情之美的感悟,同时也表达了深深的相思之情。这首诗词在表达情感和描绘景色上都具有独特的艺术魅力,是一首值得品味的佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人醉掩金铺”全诗拼音读音对照参考

shēng zhā zǐ
生查子

chūn hán rù cuì wéi, yuè dàn yún lái qù.
春寒入翠帷,月淡云来去。
yuàn luò bàn qíng tiān, fēng hàn lí huā shù.
院落半晴天,风撼梨花树。
rén zuì yǎn jīn pū, xián yǐ qiū qiān zhù.
人醉掩金铺,闲倚秋千柱。
mǎn yǎn shì xiāng sī, wú shuō xiāng sī chù.
满眼是相思,无说相思处。

“人醉掩金铺”平仄韵脚

拼音:rén zuì yǎn jīn pū
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞  (仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人醉掩金铺”的相关诗句

“人醉掩金铺”的关联诗句

网友评论

* “人醉掩金铺”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人醉掩金铺”出自周紫芝的 《生查子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢