“回望小楼千里”的意思及全诗出处和翻译赏析

回望小楼千里”出自宋代周紫芝的《宴桃源》, 诗句共6个字,诗句拼音为:huí wàng xiǎo lóu qiān lǐ,诗句平仄:平仄仄平平仄。

“回望小楼千里”全诗

《宴桃源》
宋代   周紫芝
林外野塘烟腻。
衣上落梅香细。
瘦马步凌兢,人在乱山丛里。
憔悴。
憔悴。
回望小楼千里

分类: 宴桃源

作者简介(周紫芝)

周紫芝(1082-1155),南宋文学家。字少隐,号竹坡居士,宣城(今安徽宣州市)人。绍兴进士。高宗绍兴十五年,为礼、兵部架阁文字。高宗绍兴十七年(1147)为右迪功郎敕令所删定官。历任枢密院编修官、右司员外郎。绍兴二十一年(1151)出知兴国军(治今湖北阳新),后退隐庐山。交游的人物主要有李之仪、吕好问吕本中父子、葛立方以及秦桧等,曾向秦桧父子献谀诗。约卒于绍兴末年。著有《太仓稊米集》、《竹坡诗话》、《竹坡词》。有子周畴。

《宴桃源》周紫芝 翻译、赏析和诗意

《宴桃源》是一首宋代诗词,作者是周紫芝。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
林外野塘烟腻。
衣上落梅香细。
瘦马步凌兢,人在乱山丛里。
憔悴。憔悴。
回望小楼千里。

诗意:
这首诗描绘了一个宴会的场景。诗人身处于山林之外的野塘旁边,烟雾弥漫,给人一种朦胧的感觉。诗人的衣上飘落着细腻的梅花香气。他骑着一匹瘦马,小心翼翼地行走,仿佛害怕打扰到周围的山丛。诗人的容颜憔悴不堪。当他回望时,远方的小楼在千里之外,仿佛是一个遥不可及的梦境。

赏析:
《宴桃源》通过细腻的描写,展现了一种离群索居、追求清静的心境。诗中的林外野塘烟腻,烟雾弥漫,给人一种迷离的感觉,也象征了诗人远离尘嚣、追求宁静的心态。衣上落梅香细,细腻的描写表现了诗人对细小事物的敏感和对自然之美的赞美。瘦马步凌兢、人在乱山丛里,表达了诗人行走在险峻山丛中的谨慎和恐惧,也暗示了他在世俗纷扰中的困惑和迷茫。憔悴的容颜则反映了诗人内心的疲惫和不安。最后,回望小楼千里,小楼在遥远的地方,象征着诗人追求的理想境界,但却难以达到。

整首诗词以景物描写和内心感受交织,展现了诗人对离群索居和追求理想境界的渴望,同时也流露出对现实世界的不满和迷茫。这首诗词以简洁、细腻的语言,将诗人的情感和思绪表达得淋漓尽致,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“回望小楼千里”全诗拼音读音对照参考

yàn táo yuán
宴桃源

lín wài yě táng yān nì.
林外野塘烟腻。
yī shàng luò méi xiāng xì.
衣上落梅香细。
shòu mǎ bù líng jīng, rén zài luàn shān cóng lǐ.
瘦马步凌兢,人在乱山丛里。
qiáo cuì.
憔悴。
qiáo cuì.
憔悴。
huí wàng xiǎo lóu qiān lǐ.
回望小楼千里。

“回望小楼千里”平仄韵脚

拼音:huí wàng xiǎo lóu qiān lǐ
平仄:平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“回望小楼千里”的相关诗句

“回望小楼千里”的关联诗句

网友评论

* “回望小楼千里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“回望小楼千里”出自周紫芝的 《宴桃源》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢