“分明人在辋川图”的意思及全诗出处和翻译赏析

分明人在辋川图”出自宋代周紫芝的《渔父词(六之三)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēn míng rén zài wǎng chuān tú,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“分明人在辋川图”全诗

《渔父词(六之三)》
宋代   周紫芝
解印归来暂结庐。
有时同钓水西鱼。
闲着屐,醉骑驴。
分明人在辋川图

分类:

作者简介(周紫芝)

周紫芝(1082-1155),南宋文学家。字少隐,号竹坡居士,宣城(今安徽宣州市)人。绍兴进士。高宗绍兴十五年,为礼、兵部架阁文字。高宗绍兴十七年(1147)为右迪功郎敕令所删定官。历任枢密院编修官、右司员外郎。绍兴二十一年(1151)出知兴国军(治今湖北阳新),后退隐庐山。交游的人物主要有李之仪、吕好问吕本中父子、葛立方以及秦桧等,曾向秦桧父子献谀诗。约卒于绍兴末年。著有《太仓稊米集》、《竹坡诗话》、《竹坡词》。有子周畴。

《渔父词(六之三)》周紫芝 翻译、赏析和诗意

《渔父词(六之三)》是宋代周紫芝创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
解印归来暂结庐。
有时同钓水西鱼。
闲着屐,醉骑驴。
分明人在辋川图。

诗意:
这首诗词描绘了一个渔父解下印章回家,暂时住在自己的茅屋里的情景。渔父有时和朋友一起去西边的水边钓鱼。他闲着没事时,穿着草鞋,骑着驴子,醉醺醺地游荡。尽管他身在茅屋,但他的心思却飘向了遥远的辋川,想象自己的身影在那里。

赏析:
这首诗词以简洁朴实的语言,描绘了一个渔父平凡而自由的生活状态。渔父回家解下印章,表明他暂时放下了繁杂的公务,在家中过上了舒适的生活。与朋友一起钓鱼,体现了渔父与自然和谐相处的态度,也暗示了他与朋友之间的友谊。诗中提到他穿着草鞋,骑着驴子醉醺醺地游荡,表达了他的悠闲自在和超脱尘世的态度。最后一句"分明人在辋川图",则展示了他对远方的向往和憧憬,辋川被视为一个诗意的地方,渔父想象自己的身影在那里,寄托了他对更美好生活的向往。

整首诗词通过平淡自然的描写,表现了渔父在闲暇时刻的宁静和快乐。他以简单的行动和想象,逃离了繁忙和纷扰,享受着自然与内心的自由。这种生活态度和向往远方的情感,传递给读者一种超脱尘俗、追求内心宁静的心境,引发人们对自然和宁静生活的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“分明人在辋川图”全诗拼音读音对照参考

yú fù cí liù zhī sān
渔父词(六之三)

jiě yìn guī lái zàn jié lú.
解印归来暂结庐。
yǒu shí tóng diào shuǐ xī yú.
有时同钓水西鱼。
xián zhe jī, zuì qí lǘ.
闲着屐,醉骑驴。
fēn míng rén zài wǎng chuān tú.
分明人在辋川图。

“分明人在辋川图”平仄韵脚

拼音:fēn míng rén zài wǎng chuān tú
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“分明人在辋川图”的相关诗句

“分明人在辋川图”的关联诗句

网友评论

* “分明人在辋川图”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“分明人在辋川图”出自周紫芝的 《渔父词(六之三)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢