“只烦欢伯散无聊”的意思及全诗出处和翻译赏析

只烦欢伯散无聊”出自宋代张纲的《西江月(壬午生日)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhǐ fán huān bó sàn wú liáo,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“只烦欢伯散无聊”全诗

《西江月(壬午生日)》
宋代   张纲
易老方惊岁晚,难禁又报生朝。
从他华发转萧萧。
且共尊前一笑。
为具随宜DD70C23F,烘堂不用笙箫。
只烦欢伯散无聊
醉里追回年少

分类: 西江月

《西江月(壬午生日)》张纲 翻译、赏析和诗意

《西江月(壬午生日)》是宋代张纲创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
易老方惊岁晚,
年纪渐大,感到岁月的匆忙;
难禁又报生朝。
虽然年岁已经增长,但仍然期待着新的一天的到来。

从他华发转萧萧。
头发从黑转白,不禁感慨时光的无情;
且共尊前一笑。
让我们相聚在一起,共同举杯笑谈。

为具随宜DD70C23F,
没有必要用笙箫来烘托气氛;
烘堂不用笙箫。
只是烦恼无聊的欢乐散去。

只烦欢伯散无聊。
只是烦恼无聊的欢乐散去;
醉里追回年少。
在醉酒中追寻年少的时光。

诗意和赏析:
这首诗词以壬午年(相当于阳历宋代绍兴二十二年,公元1152年)的生日为背景,表达了作者对时光流逝的感慨和对新生活的期待。

诗的前两句描绘了作者年纪渐长的心境,他感到岁月的流逝,对时间的流转感到惊讶。然而,他又期待着新的一天的到来,抱有对未来的希望。

接下来的两句描述了岁月的变迁对人的影响,从黑发变成白发,体现了时光的无情和不可逆转。然而,尽管时光流转,作者仍然希望能与朋友们欢聚一堂,共同庆祝生日,畅谈欢笑。

诗的后半部分表达了作者对烦恼和无聊的厌倦。他认为在庆祝生日的时候,并不需要繁琐的仪式和喧闹的音乐,只要简简单单地聚在一起,无拘无束地欢乐即可。

最后两句表达了作者在醉酒中追忆年少时的情景。醉酒使他忘却烦恼,回到过去青春的时光,感叹时光的流转和岁月的变迁。

整首诗以简洁的语言表达了作者对时光流逝的感慨,对年龄增长的思考,以及对欢聚和追忆的渴望。通过对岁月的触动和对欢乐的追寻,诗中展现了对生命的热爱和对美好时光的珍惜。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“只烦欢伯散无聊”全诗拼音读音对照参考

xī jiāng yuè rén wǔ shēng rì
西江月(壬午生日)

yì lǎo fāng jīng suì wǎn, nán jìn yòu bào shēng cháo.
易老方惊岁晚,难禁又报生朝。
cóng tā huá fà zhuǎn xiāo xiāo.
从他华发转萧萧。
qiě gòng zūn qián yī xiào.
且共尊前一笑。
wèi jù suí yí DD70C23F, hōng táng bù yòng shēng xiāo.
为具随宜DD70C23F,烘堂不用笙箫。
zhǐ fán huān bó sàn wú liáo.
只烦欢伯散无聊。
zuì lǐ zhuī huí nián shào
醉里追回年少

“只烦欢伯散无聊”平仄韵脚

拼音:zhǐ fán huān bó sàn wú liáo
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“只烦欢伯散无聊”的相关诗句

“只烦欢伯散无聊”的关联诗句

网友评论

* “只烦欢伯散无聊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“只烦欢伯散无聊”出自张纲的 《西江月(壬午生日)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢