“新荷昨夜生”的意思及全诗出处和翻译赏析

新荷昨夜生”出自宋代吕本中的《菩萨蛮》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xīn hé zuó yè shēng,诗句平仄:平平平仄平。

“新荷昨夜生”全诗

《菩萨蛮》
宋代   吕本中
客愁不到西池路。
残春又逐花飞去。
今日傍池行。
新荷昨夜生
故人千虑绕。
不道书来少。
去住隔关河。
长亭风雨多。

分类: 春天 菩萨蛮

作者简介(吕本中)

吕本中(1084- 1145),字居仁,世称东莱先生,寿州人,诗人,词人,道学家. 诗属江西派.著有<<春秋集解>>,<<紫微诗话>>,<<东莱先生诗集>> 等. 词不传,今人赵万里<<校辑宋金元人词>> 辑有<<紫微词>>,<<全宋词>> 据之录词二十七首.吕本中诗数量较大,约一千二百七十首。

《菩萨蛮》吕本中 翻译、赏析和诗意

《菩萨蛮》是宋代吕本中创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
客愁不到西池路。
残春又逐花飞去。
今日傍池行。
新荷昨夜生。
故人千虑绕。
不道书来少。
去住隔关河。
长亭风雨多。

诗意:
《菩萨蛮》这首诗词描绘了一个客人的愁苦心情和对故人的思念之情。诗人置身于西池路旁,却无法抵达目的地,象征着他的心绪纷乱和无法达成心愿。残春时节,繁花如梦般飞逝,衬托出诗人对时光流逝的感慨。然而,诗人仍然带着忧虑绕在心头,不知道故人是否收到了他的书信,让他感到书信往来的不足。去与住之间有一条关河相隔,象征着诗人与故人之间的距离与隔阂。长亭中风雨交加,更增添了诗人离情别绪的愁苦之感。

赏析:
《菩萨蛮》以简洁而凄美的语言描绘了诗人内心的愁苦和对故人的思念之情。诗中运用了自然景物的描写,如花飞、新荷生以及长亭中的风雨,与诗人的情感相互映衬,增强了诗词的意境和感染力。诗人通过表达自身的心境,抒发了对远方故人的思念之情,以及对时光流逝、命运无常的感慨。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以细腻而深沉的感受,展现了宋代文人的离情别绪和对生活的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“新荷昨夜生”全诗拼音读音对照参考

pú sà mán
菩萨蛮

kè chóu bú dào xī chí lù.
客愁不到西池路。
cán chūn yòu zhú huā fēi qù.
残春又逐花飞去。
jīn rì bàng chí xíng.
今日傍池行。
xīn hé zuó yè shēng.
新荷昨夜生。
gù rén qiān lǜ rào.
故人千虑绕。
bù dào shū lái shǎo.
不道书来少。
qù zhù gé guān hé.
去住隔关河。
cháng tíng fēng yǔ duō.
长亭风雨多。

“新荷昨夜生”平仄韵脚

拼音:xīn hé zuó yè shēng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“新荷昨夜生”的相关诗句

“新荷昨夜生”的关联诗句

网友评论

* “新荷昨夜生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“新荷昨夜生”出自吕本中的 《菩萨蛮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢