“艇子操双桨”的意思及全诗出处和翻译赏析

艇子操双桨”出自宋代吕本中的《浪淘沙》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tǐng zi cāo shuāng jiǎng,诗句平仄:仄平平仄。

“艇子操双桨”全诗

《浪淘沙》
宋代   吕本中
柳塘新涨。
艇子操双桨
闲倚曲楼成怅望。
是处春愁一样。
傍人几点飞花。
夕阳又送栖鸦。
试问画楼西畔,暮云恐近天涯。

分类: 浪淘沙

作者简介(吕本中)

吕本中(1084- 1145),字居仁,世称东莱先生,寿州人,诗人,词人,道学家. 诗属江西派.著有<<春秋集解>>,<<紫微诗话>>,<<东莱先生诗集>> 等. 词不传,今人赵万里<<校辑宋金元人词>> 辑有<<紫微词>>,<<全宋词>> 据之录词二十七首.吕本中诗数量较大,约一千二百七十首。

《浪淘沙》吕本中 翻译、赏析和诗意

《浪淘沙》是一首宋代的诗词,作者是吕本中。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

柳塘新涨。
艇子操双桨。
闲倚曲楼成怅望。
是处春愁一样。
傍人几点飞花。
夕阳又送栖鸦。
试问画楼西畔,
暮云恐近天涯。

诗词中描述了一个柳塘的景色。波浪拍打着沙滩,艇子上的人划着双桨。诗人靠在弯曲的楼台上,望着远方,心情郁闷。他感觉这个地方的春天的忧愁与他的心情一样。周围的人看见几点飞舞的花瓣。夕阳又送走栖息的乌鸦。诗人试问站在画楼西边的人,晚霞的云彩是否接近天涯。

这首诗词以简洁的语言描绘了一个寂静而优美的景色,并融入了诗人的情感。柳塘的新涨和艇子的划桨动作,表现了自然景色的变化和生动的画面。诗人倚在曲楼上,抒发内心的郁闷和忧愁,映衬了诗意中的孤寂与无奈。同时,描写了傍人几点飞花和夕阳送走栖鸦的景象,展示了自然景色的细腻和变幻。最后,诗人试图向画楼西边的人询问,暮云是否接近天涯,暗示了诗人对远方的思念和对未知的渴望。

整首诗词以写景抒怀的手法,通过对自然景色的描绘和对内心情感的抒发,表达了诗人对人生、命运和远方的思考,以及对美好景色的赞美和对生活的热爱。这首诗词充满了意境和禅意,给人以深深的思考和感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“艇子操双桨”全诗拼音读音对照参考

làng táo shā
浪淘沙

liǔ táng xīn zhǎng.
柳塘新涨。
tǐng zi cāo shuāng jiǎng.
艇子操双桨。
xián yǐ qū lóu chéng chàng wàng.
闲倚曲楼成怅望。
shì chù chūn chóu yí yàng.
是处春愁一样。
bàng rén jǐ diǎn fēi huā.
傍人几点飞花。
xī yáng yòu sòng qī yā.
夕阳又送栖鸦。
shì wèn huà lóu xī pàn, mù yún kǒng jìn tiān yá.
试问画楼西畔,暮云恐近天涯。

“艇子操双桨”平仄韵脚

拼音:tǐng zi cāo shuāng jiǎng
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“艇子操双桨”的相关诗句

“艇子操双桨”的关联诗句

网友评论

* “艇子操双桨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“艇子操双桨”出自吕本中的 《浪淘沙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢