“顿为离人缓”的意思及全诗出处和翻译赏析

顿为离人缓”出自宋代吕本中的《生查子(离思)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dùn wèi lí rén huǎn,诗句平仄:仄仄平平仄。

“顿为离人缓”全诗

《生查子(离思)》
宋代   吕本中
人分南浦春,酒把阳关盏。
衣带自无情,顿为离人缓
愁随苦海深,恨逐前峰远。
更听断肠猿,一似闻弦雁。

分类: 生查子

作者简介(吕本中)

吕本中(1084- 1145),字居仁,世称东莱先生,寿州人,诗人,词人,道学家. 诗属江西派.著有<<春秋集解>>,<<紫微诗话>>,<<东莱先生诗集>> 等. 词不传,今人赵万里<<校辑宋金元人词>> 辑有<<紫微词>>,<<全宋词>> 据之录词二十七首.吕本中诗数量较大,约一千二百七十首。

《生查子(离思)》吕本中 翻译、赏析和诗意

《生查子(离思)》是宋代吕本中创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
人分南浦春,
酒把阳关盏。
衣带自无情,
顿为离人缓。
愁随苦海深,
恨逐前峰远。
更听断肠猿,
一似闻弦雁。

诗意:
这首诗词描绘了诗人因离别而感到思念和忧伤的心情。诗中表达了离思的情感,以及离别之后的孤独和痛苦。

赏析:
这首诗词通过简洁而凝练的语言,表达了诗人深深的离别之情。诗的开头写道:“人分南浦春,酒把阳关盏”,描述了离别时的场景,人们在春天离别,用酒来消愁。接着,“衣带自无情,顿为离人缓”,诗人感叹离别带来的痛苦和无奈,衣带似乎也因离人而变得缓慢。

接下来的几句诗描绘了诗人内心的愁苦和恨意。愁苦之情如深海般无边无际,“愁随苦海深”,恨意则随着远离的山峰而越来越远,“恨逐前峰远”。最后两句诗写道,“更听断肠猿,一似闻弦雁”,表达了诗人听到猿猴的悲鸣声,仿佛也听到了雁鸣之声,这些动物的声音都勾起了他对离别的思念之情。

整首诗词以简洁明快的语言,表达了离别时的思念和痛苦。它通过描绘自然景物和动物的声音,表达了诗人内心深处的情感。这种抒发离愁别绪的方式,使得诗词充满了浓郁的离别之情,给人以深深的感触。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“顿为离人缓”全诗拼音读音对照参考

shēng zhā zǐ lí sī
生查子(离思)

rén fēn nán pǔ chūn, jiǔ bǎ yáng guān zhǎn.
人分南浦春,酒把阳关盏。
yī dài zì wú qíng, dùn wèi lí rén huǎn.
衣带自无情,顿为离人缓。
chóu suí kǔ hǎi shēn, hèn zhú qián fēng yuǎn.
愁随苦海深,恨逐前峰远。
gèng tīng duàn cháng yuán, yī sì wén xián yàn.
更听断肠猿,一似闻弦雁。

“顿为离人缓”平仄韵脚

拼音:dùn wèi lí rén huǎn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“顿为离人缓”的相关诗句

“顿为离人缓”的关联诗句

网友评论

* “顿为离人缓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“顿为离人缓”出自吕本中的 《生查子(离思)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢