“中秋明月故人心”的意思及全诗出处和翻译赏析
“中秋明月故人心”全诗
清江相接是庐陵。
甘棠两地绿成阴。
九日黄花兄弟会,中秋明月故人心。
悲欢离合古犹今。
分类: 浣溪沙
作者简介(向子諲)
向子諲(yīn)(1085-1152),字伯恭,号芗林居士,临江(今江西清江县)人。哲宗元符三年(1100)以荫补官。徽宗宣和间,累官京畿转运副使兼发运副使。高宗建炎处任迁江淮发运使。素与李纲善,李纲罢相,子湮也落职。起知潭州,次年金兵围潭州,子諲率军民坚守八日。绍兴中,累官户部侍郎,知平江府,因反对秦桧议和,落职居临江,其诗以南渡为界,前期风格绮丽,南渡后多伤时忧国之作。有《酒边词》二卷。
《浣溪沙(简王景源、元渤伯仲)》向子諲 翻译、赏析和诗意
《浣溪沙(简王景源、元渤伯仲)》是宋代向子諲创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
南国的风景和氛围浓郁而深远。清澈的江水汇入庐陵。甘棠花在两地茂密地绿荫下生长。九月初九是黄花兄弟相会的日子,中秋时节明亮的月亮使故人的心愿得以相通。悲欢离合的情感在古今中永远存在。
诗意:
这首诗词描绘了南国的风景和人情,以及时间的流转和人事的变迁。作者通过对自然景物的描绘,表达了对故人的思念和对人生的感慨。南国的风景深邃而迷人,江水清澈流淌,甘棠花在两地茂密的绿荫下生长,展现了大自然的美丽与生机。九月初九是传统的黄花兄弟相会的日子,而中秋时节明亮的月亮则象征着故人之间的心灵相通。诗人通过描述这些景物和情感,表达了对故人的思念之情,同时也反映了人生中悲欢离合、变迁不居的现实。
赏析:
这首诗词以简练的语言描绘了南国的美景,并通过几个关键词表达了作者的情感和思考。清江、庐陵、甘棠、九日黄花、中秋明月等词语,都是通过对自然景物的描绘,来传达作者的情感和主题。诗词虽短,但意境深远,表达了人们对故乡、故人和人生变迁的思考和感慨。作者通过这些景物和情感的对比,展示了人生的无常和变迁,以及人与自然之间的联系和共鸣。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的余地,是一首具有深刻内涵的佳作。
“中秋明月故人心”全诗拼音读音对照参考
huàn xī shā jiǎn wáng jǐng yuán yuán bó bó zhòng
浣溪沙(简王景源、元渤伯仲)
nán guó fēng yān shēn gēng shēn.
南国风烟深更深。
qīng jiāng xiāng jiē shì lú líng.
清江相接是庐陵。
gān táng liǎng dì lǜ chéng yīn.
甘棠两地绿成阴。
jiǔ rì huáng huā xiōng dì huì, zhōng qiū míng yuè gù rén xīn.
九日黄花兄弟会,中秋明月故人心。
bēi huān lí hé gǔ yóu jīn.
悲欢离合古犹今。
“中秋明月故人心”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。