“秋波剪碧滟双瞳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“秋波剪碧滟双瞳”全诗
秋波剪碧滟双瞳。
浅颦轻笑意无穷。
夜静拥炉熏督耨,月明飞棹采芙蓉。
别来欢事少人同。
作者简介(蔡伸)
蔡伸(1088—1156)字伸道,号友古居士,莆田(今属福建)人,蔡襄孙。政和五年(1115)进士。宣和年间,出知潍州北海县、通判徐州。赵构以康王开大元帅幕府,伸间道谒军门,留置幕府。南渡后,通判真州,除知滁州。秦桧当国,以赵鼎党被罢,主管台州崇道观。绍兴九年(1139),起知徐州,改知德安府。后为浙东安抚司参谋官,提举崇道观。绍兴二十六年卒,年六十九。《宋史翼》有传。伸少有文名,擅书法,得祖襄笔意。工词,与向子諲同官彭城漕属,屡有酬赠。有《友古居士词》一卷。 存词175首。
《浣溪沙》蔡伸 翻译、赏析和诗意
《浣溪沙》是宋代蔡伸所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
玉趾弯弯一折弓。
秋波剪碧滟双瞳。
浅颦轻笑意无穷。
夜静拥炉熏督耨,
月明飞棹采芙蓉。
别来欢事少人同。
诗意:
这首诗描绘了一幅美丽的画面,表达了作者对美女的赞美和思念之情。诗中通过描写女子的容貌、神情和活动场景,展现了她的美丽、动人以及与众不同的魅力。
赏析:
1. 韵味独特:诗中运用了丰富的意象和修辞手法,让人耳目一新。例如,将美女的弯曲的玉足比喻为弯弓,展现了她俏皮可爱的一面;将她的眼睛比作剪碧滟的秋波,突显了她的明亮和迷人。这些比喻和象征使诗词充满了韵味和意境。
2. 纤细的描写:诗中描写了女子的浅颦、轻笑,展现了她温柔娴静的气质。通过夜晚拥炉熏督耨、月明采芙蓉等场景的描绘,进一步强调了她与众不同的品质和与众不同的生活方式。
3. 孤独的意象:诗的最后两句表达了作者的思念之情,揭示了女子背后的孤独和离别的情绪。别来欢事少人同,表明了她与其他人少有交往的意象,让人感受到她的独立和孤独。
总体而言,《浣溪沙》以细腻的描写和鲜明的意象展现了美女的魅力和独立个性,同时透露出作者对她的思念之情。这首诗词通过优美的语言和独特的意象,给人以美的享受和深思。
“秋波剪碧滟双瞳”全诗拼音读音对照参考
huàn xī shā
浣溪沙
yù zhǐ wān wān yī zhé gōng.
玉趾弯弯一折弓。
qiū bō jiǎn bì yàn shuāng tóng.
秋波剪碧滟双瞳。
qiǎn pín qīng xiào yì wú qióng.
浅颦轻笑意无穷。
yè jìng yōng lú xūn dū nòu, yuè míng fēi zhào cǎi fú róng.
夜静拥炉熏督耨,月明飞棹采芙蓉。
bié lái huān shì shǎo rén tóng.
别来欢事少人同。
“秋波剪碧滟双瞳”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。