“悉皆欢喜”的意思及全诗出处和翻译赏析

悉皆欢喜”出自宋代蔡伸的《踏莎行(泰妓胡芳来常隶籍,以其端严如木偶,人因目之为佛,乃作是云)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:xī jiē huān xǐ,诗句平仄:平平平仄。

“悉皆欢喜”全诗

《踏莎行(泰妓胡芳来常隶籍,以其端严如木偶,人因目之为佛,乃作是云)》
宋代   蔡伸
如是我闻,金仙出世。
一超直入如来地。
慈悲方便济群生,端严妙相谁能比。
四众归依,悉皆欢喜
有情同赴龙华会。
无忧帐里结良缘,么诃修哩修修哩。

分类: 仕途无奈 踏莎行

作者简介(蔡伸)

蔡伸(1088—1156)字伸道,号友古居士,莆田(今属福建)人,蔡襄孙。政和五年(1115)进士。宣和年间,出知潍州北海县、通判徐州。赵构以康王开大元帅幕府,伸间道谒军门,留置幕府。南渡后,通判真州,除知滁州。秦桧当国,以赵鼎党被罢,主管台州崇道观。绍兴九年(1139),起知徐州,改知德安府。后为浙东安抚司参谋官,提举崇道观。绍兴二十六年卒,年六十九。《宋史翼》有传。伸少有文名,擅书法,得祖襄笔意。工词,与向子諲同官彭城漕属,屡有酬赠。有《友古居士词》一卷。 存词175首。

《踏莎行(泰妓胡芳来常隶籍,以其端严如木偶,人因目之为佛,乃作是云)》蔡伸 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代蔡伸创作的《踏莎行(泰妓胡芳来常隶籍,以其端严如木偶,人因目之为佛,乃作是云)》。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
如是我闻,金仙出世。
一超直入如来地。
慈悲方便济群生,端严妙相谁能比。
四众归依,悉皆欢喜。
有情同赴龙华会。
无忧帐里结良缘,么诃修哩修修哩。

诗意:
这首诗描述了一个金仙降世的情景,金仙直接进入如来佛的境地。金仙以慈悲和方便法门来救度众生,其端严的妙相无人可比。四众(僧众、尼众、居士众、天众)都归依金仙,都感到欢喜。有情众生一同前往龙华会(佛教盛会),没有忧虑,在金仙的庇佑下结下了良缘。最后的"么诃修哩修修哩"是一种吟诵声,表达了对佛法的虔诚和修持。

赏析:
这首诗词以佛教的思想为基础,描绘了金仙降世的场景和金仙的教化功德。金仙被描绘为具有慈悲和智慧的存在,通过方便法门来拯救众生,令人敬仰。诗中的"端严妙相"表达了金仙的庄严和美好形象,无人可比。四众的归依和欢喜则展示了他们对金仙的敬仰和信仰。诗的最后,描述了有情众生在金仙的庇佑下结下了幸福的缘分,表达了对佛法修行的向往和信心。整首诗以简练的语言展示了佛教信仰中的救度众生和修行的重要性,给人以宁静和向往之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“悉皆欢喜”全诗拼音读音对照参考

tà suō xíng tài jì hú fāng lái cháng lì jí, yǐ qí duān yán rú mù ǒu, rén yīn mù zhī wèi fú, nǎi zuò shì yún
踏莎行(泰妓胡芳来常隶籍,以其端严如木偶,人因目之为佛,乃作是云)

rú shì wǒ wén, jīn xiān chū shì.
如是我闻,金仙出世。
yī chāo zhí rù rú lái dì.
一超直入如来地。
cí bēi fāng biàn jì qún shēng, duān yán miào xiāng shuí néng bǐ.
慈悲方便济群生,端严妙相谁能比。
sì zhòng guī yī, xī jiē huān xǐ.
四众归依,悉皆欢喜。
yǒu qíng tóng fù lóng huá huì.
有情同赴龙华会。
wú yōu zhàng lǐ jié liáng yuán, me hē xiū lī xiū xiū lī.
无忧帐里结良缘,么诃修哩修修哩。

“悉皆欢喜”平仄韵脚

拼音:xī jiē huān xǐ
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“悉皆欢喜”的相关诗句

“悉皆欢喜”的关联诗句

网友评论

* “悉皆欢喜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“悉皆欢喜”出自蔡伸的 《踏莎行(泰妓胡芳来常隶籍,以其端严如木偶,人因目之为佛,乃作是云)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢