“璧月沈缸”的意思及全诗出处和翻译赏析

璧月沈缸”出自宋代蔡伸的《极相思》, 诗句共4个字,诗句拼音为:bì yuè shěn gāng,诗句平仄:仄仄仄平。

“璧月沈缸”全诗

《极相思》
宋代   蔡伸
碧檐鸣玉玎珰。
金锁小兰房。
楼高夜永,飞霜满院,璧月沈缸
云雨不成巫峡梦,望仙乡、烟水茫茫。
风前月底,登高念远,无限凄凉。

分类: 励志 极相思

作者简介(蔡伸)

蔡伸(1088—1156)字伸道,号友古居士,莆田(今属福建)人,蔡襄孙。政和五年(1115)进士。宣和年间,出知潍州北海县、通判徐州。赵构以康王开大元帅幕府,伸间道谒军门,留置幕府。南渡后,通判真州,除知滁州。秦桧当国,以赵鼎党被罢,主管台州崇道观。绍兴九年(1139),起知徐州,改知德安府。后为浙东安抚司参谋官,提举崇道观。绍兴二十六年卒,年六十九。《宋史翼》有传。伸少有文名,擅书法,得祖襄笔意。工词,与向子諲同官彭城漕属,屡有酬赠。有《友古居士词》一卷。 存词175首。

《极相思》蔡伸 翻译、赏析和诗意

《极相思》是一首宋代的诗词,作者是蔡伸。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
碧檐鸣玉玎珰。
金锁小兰房。
楼高夜永,飞霜满院,璧月沈缸。
云雨不成巫峡梦,望仙乡、烟水茫茫。
风前月底,登高念远,无限凄凉。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对于远方所思念的深情。诗中的描写充满了意境和寓意。

首句“碧檐鸣玉玎珰”描绘了宫殿檐下挂着的玉制饰物发出清脆的声响,表现出宫殿的瑰丽和华贵。

第二句“金锁小兰房”描绘了一间小巧精致的房间,门上挂着金锁,展现了安静和隐蔽的情境。

接下来的几句以意象的方式描绘了夜晚的景色。楼高耸入云霄,夜晚永无尽头,院子里满布飞舞的霜花,月亮如玉沉在水缸中。这些景象增添了诗词的凄凉和寂寞氛围。

下半部分的描写转向了对远方的思念。作者提到云雨不能成就巫山的梦境,望向遥远的仙乡,但只见茫茫烟水。这里表达了作者对于远方仙境的向往,但又感到无法达到的遥远和困惑。

最后两句“风前月底,登高念远,无限凄凉”将情感推向了高潮。在风中,仰望着月亮,登高远望,心中充满了无尽的凄凉之情。

整首诗词通过丰富的意象和富有感情的描写,展现了作者对于远方失去的爱和无尽的思念之情。同时,诗中的景物描写也反映了宋代文人的诗意追求和对于隐逸生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“璧月沈缸”全诗拼音读音对照参考

jí xiāng sī
极相思

bì yán míng yù dīng dāng.
碧檐鸣玉玎珰。
jīn suǒ xiǎo lán fáng.
金锁小兰房。
lóu gāo yè yǒng, fēi shuāng mǎn yuàn, bì yuè shěn gāng.
楼高夜永,飞霜满院,璧月沈缸。
yún yǔ bù chéng wū xiá mèng, wàng xiān xiāng yān shuǐ máng máng.
云雨不成巫峡梦,望仙乡、烟水茫茫。
fēng qián yuè dǐ, dēng gāo niàn yuǎn, wú xiàn qī liáng.
风前月底,登高念远,无限凄凉。

“璧月沈缸”平仄韵脚

拼音:bì yuè shěn gāng
平仄:仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平三江   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“璧月沈缸”的相关诗句

“璧月沈缸”的关联诗句

网友评论

* “璧月沈缸”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“璧月沈缸”出自蔡伸的 《极相思》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢