“隔阔多时”的意思及全诗出处和翻译赏析
“隔阔多时”全诗
咫尺地、千山万水。
眼眼相看,要说话、都无计。
只是。
唱曲儿、词中认意。
雪意垂垂,更刮地、寒风起。
怎禁这几夜意。
未散痴心,便指望、长偎倚。
只替。
那火桶儿、与奴暖被。
分类: 惜奴娇
作者简介(蔡伸)
蔡伸(1088—1156)字伸道,号友古居士,莆田(今属福建)人,蔡襄孙。政和五年(1115)进士。宣和年间,出知潍州北海县、通判徐州。赵构以康王开大元帅幕府,伸间道谒军门,留置幕府。南渡后,通判真州,除知滁州。秦桧当国,以赵鼎党被罢,主管台州崇道观。绍兴九年(1139),起知徐州,改知德安府。后为浙东安抚司参谋官,提举崇道观。绍兴二十六年卒,年六十九。《宋史翼》有传。伸少有文名,擅书法,得祖襄笔意。工词,与向子諲同官彭城漕属,屡有酬赠。有《友古居士词》一卷。 存词175首。
《惜奴娇》蔡伸 翻译、赏析和诗意
《惜奴娇》是宋代蔡伸创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文:
隔阔多时,算彼此、难存济。
时隔良久,计算彼此,难以互相帮助。
咫尺地、千山万水。
虽然相距很近,却有千山万水之隔。
眼眼相看,要说话、都无计。
彼此对视,想要交谈,却无从下口。
只是。唱曲儿、词中认意。
只能通过歌曲和词句表达情意。
雪意垂垂,更刮地、寒风起。
雪意渐浓,寒风吹过大地。
怎禁这几夜意。
怎能抵挡这几个夜晚的思念之情。
未散痴心,便指望、长偎倚。
痴心未散,只能期待长久的相依相偎。
只替。那火桶儿、与奴暖被。
只能替代,那火炉和被子,给奴娇取暖。
这首诗词表达了两个相爱的人因为隔阔的距离而无法相聚的痛苦和思念之情。他们虽然身处咫尺之地,却被千山万水隔离。彼此对视,想要交谈表达心意,却无从下口。只能通过唱曲儿和词句来传达彼此的情感。诗中描绘了冬天的景象,寒风吹过大地,雪意渐浓,增加了思念之情的浓烈感受。诗人表达了痴心未散的情感,并期待能够长久相依相偎。最后,诗人用火炉和被子来象征代替自己给奴娇取暖的温暖和关怀。
这首诗词情感真挚,表达了远距离分离带来的痛苦和思念之情。通过对自然景象的描写,增强了读者对于寒冷孤寂的感受。诗人的痴心和期望让人感到温暖和动容。整体上,这首诗词充满了浓郁的爱情色彩,展示了宋代文人士子对爱情的深情追求和坚定执着。
“隔阔多时”全诗拼音读音对照参考
xī nú jiāo
惜奴娇
gé kuò duō shí, suàn bǐ cǐ nán cún jì.
隔阔多时,算彼此、难存济。
zhǐ chǐ dì qiān shān wàn shuǐ.
咫尺地、千山万水。
yǎn yǎn xiāng kàn, yào shuō huà dōu wú jì.
眼眼相看,要说话、都无计。
zhǐ shì.
只是。
chàng qǔ ér cí zhōng rèn yì.
唱曲儿、词中认意。
xuě yì chuí chuí, gèng guā dì hán fēng qǐ.
雪意垂垂,更刮地、寒风起。
zěn jìn zhè jǐ yè yì.
怎禁这几夜意。
wèi sàn chī xīn, biàn zhǐ wàng zhǎng wēi yǐ.
未散痴心,便指望、长偎倚。
zhǐ tì.
只替。
nà huǒ tǒng ér yǔ nú nuǎn bèi.
那火桶儿、与奴暖被。
“隔阔多时”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。