“柳外数声啼鸟”的意思及全诗出处和翻译赏析

柳外数声啼鸟”出自宋代李弥逊的《谒金门(寄远)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:liǔ wài shù shēng tí niǎo,诗句平仄:仄仄仄平平仄。

“柳外数声啼鸟”全诗

《谒金门(寄远)》
宋代   李弥逊
春又老。
愁似落花难扫。
一醉一回才忘了。
醒来还满抱。
此恨欲凭谁道。
柳外数声啼鸟
只恐春风吹不到。
断云连碧草。

分类: 宋词精选悼亡 谒金门

作者简介(李弥逊)

李弥逊头像

李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。

《谒金门(寄远)》李弥逊 翻译、赏析和诗意

中文译文:

春天又老了。
忧愁像飘落的花瓣一样难以扫除。
一次醉酒,一回忆,才能把痛苦忘记。
醒来时,心中还是充满了忧伤。
这痛苦,不知向谁倾诉。
柳树外传来几声鸟鸣。
只怕春风将它们吹不到。
天空中的云断断续续,绿草连绵不断。

诗意和赏析:

这首诗写的是作者对春天的感慨和内心的忧伤。开篇就用“春又老”来形容时光流逝的无情,以此引出了作者内心的愁苦。作者将忧伤比喻为难以扫除的落花,形象地描绘了自己的痛苦。然后作者在酒后迷糊中尝试通过醉酒和回忆来暂时忘记痛苦,但是醒来后心中依然充满了忧伤,可见作者的痛苦是无法真正摆脱的。

之后,作者描述了柳树外传来几声鸟鸣,暗示着春天的到来。但是作者却担心春风会刮不到这里,似乎在说自己的忧伤是那么压抑,春天的希望也如此遥远。最后,作者将天空中的断断续续的云和连绵不断的绿草形象地描绘出来,加深了对忧伤和失望的意境。

整首诗情感沉郁,描写细腻,通过对春天的描写,表达了作者内心的忧伤和对将要来临的美好事物的期待。同时也展现了作者对生活的消极态度,以及对痛苦无法摆脱的无奈。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“柳外数声啼鸟”全诗拼音读音对照参考

yè jīn mén jì yuǎn
谒金门(寄远)

chūn yòu lǎo.
春又老。
chóu shì luò huā nán sǎo.
愁似落花难扫。
yī zuì yī huí cái wàng le.
一醉一回才忘了。
xǐng lái huán mǎn bào.
醒来还满抱。
cǐ hèn yù píng shuí dào.
此恨欲凭谁道。
liǔ wài shù shēng tí niǎo.
柳外数声啼鸟。
zhǐ kǒng chūn fēng chuī bú dào.
只恐春风吹不到。
duàn yún lián bì cǎo.
断云连碧草。

“柳外数声啼鸟”平仄韵脚

拼音:liǔ wài shù shēng tí niǎo
平仄:仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“柳外数声啼鸟”的相关诗句

“柳外数声啼鸟”的关联诗句

网友评论

* “柳外数声啼鸟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“柳外数声啼鸟”出自李弥逊的 《谒金门(寄远)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢