“南园蝴蝶飞芳草”的意思及全诗出处和翻译赏析

南园蝴蝶飞芳草”出自宋代吕渭老的《渔家傲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nán yuán hú dié fēi fāng cǎo,诗句平仄:平平平平平平仄。

“南园蝴蝶飞芳草”全诗

《渔家傲》
宋代   吕渭老
潦倒瞿昙饶口悄。
拈花冤道头陀笑。
鸡足山中眠未觉。
谁知道。
至今功业犹分剖。
唇口周遮何日了。
禅床四面藤萝绕。
有个路头君试讨。
梅花老。
南园蝴蝶飞芳草

分类: 渔家傲

作者简介(吕渭老)

吕渭老(生卒年不详),一作吕滨老,字圣求,嘉兴(今属浙江)人。宣和、靖康年间在朝做过小官,有诗名。南渡后情况不详。赵师岌序其词云:“宣和末,有吕圣求者,以诗名,讽咏中率寓爱君忧国意。”“圣求居嘉兴,名滨老,尝位周行,归老于家。”今存《圣求词》一卷。

《渔家傲》吕渭老 翻译、赏析和诗意

《渔家傲》是一首宋代吕渭老的诗词作品。

中文译文:

潦倒的瞿昙饶口处,顺手摘花笑糊涂。
山中的鸡足熟睡未醒,谁知道。
至今他的功业还受到剖析。
嘴唇嘴巴总遮风遮雨。
禅床四周藤萝缠绕。
有个路口,他试着求教。
梅花老人,南园蝴蝶飞舞在芳草间。

诗意和赏析:

这首诗通过描绘潦倒的瞿昙饶口和山中的鸡足等形象,表达了作者自嘲的情节。诗中的“瞿昙饶口”是指孤寂无依的悲剧人物,而“鸡足”则是指极为虚无的东西。诗中描绘的禅床四周藤萝缠绕和南园的蝴蝶飞舞等景物,则给人一种宁静、清幽的感觉。

整首诗通过对不同人物和场景的描绘,传达了作者对自身境遇的苦闷和自嘲,同时也展示了一种淡然宁静的情怀。诗人以坦诚自嘲的表达方式,表达了对人生和现实的理解和感悟,给人以醍醐灌顶的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“南园蝴蝶飞芳草”全诗拼音读音对照参考

yú jiā ào
渔家傲

liáo dǎo qú tán ráo kǒu qiāo.
潦倒瞿昙饶口悄。
niān huā yuān dào tóu tuó xiào.
拈花冤道头陀笑。
jī zú shān zhōng mián wèi jué.
鸡足山中眠未觉。
shéi zhī dào.
谁知道。
zhì jīn gōng yè yóu fēn pōu.
至今功业犹分剖。
chún kǒu zhōu zhē hé rì le.
唇口周遮何日了。
chán chuáng sì miàn téng luó rào.
禅床四面藤萝绕。
yǒu gè lù tóu jūn shì tǎo.
有个路头君试讨。
méi huā lǎo.
梅花老。
nán yuán hú dié fēi fāng cǎo.
南园蝴蝶飞芳草。

“南园蝴蝶飞芳草”平仄韵脚

拼音:nán yuán hú dié fēi fāng cǎo
平仄:平平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“南园蝴蝶飞芳草”的相关诗句

“南园蝴蝶飞芳草”的关联诗句

网友评论

* “南园蝴蝶飞芳草”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“南园蝴蝶飞芳草”出自吕渭老的 《渔家傲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢