“语到谢娘诗就”的意思及全诗出处和翻译赏析

语到谢娘诗就”出自宋代王之道的《宴桃源》, 诗句共6个字,诗句拼音为:yǔ dào xiè niáng shī jiù,诗句平仄:仄仄仄平平仄。

“语到谢娘诗就”全诗

《宴桃源》
宋代   王之道
风急柳花飞骤。
白尽千林万岫。
樵担晚来归,正在栖鸦啼后。
知否。
知否。
语到谢娘诗就

分类: 宴桃源

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《宴桃源》王之道 翻译、赏析和诗意

《宴桃源》是宋代诗人王之道的作品。这首诗描绘了风急、柳花飞舞的景象,形容了白天数不尽的林木与山岭。晚上樵夫背着柴担归来,正是乌鸦啼叫的时候。诗人通过描述自然景色和人物生活,表达了对桃源美景的向往,以及对谢娘将要写的诗歌的期待。

中文译文:
风急,柳花飞舞。千林万岫皆变白。樵夫晚归,正是乌鸦啼叫之后。是否知晓?是否知晓?等待谢娘的诗歌啊。

这首诗的诗意在于描绘了一幅动态的自然景象,将读者带入了桃源的美丽世界。诗人通过描绘风势急速、柳花飞舞的场景,给人一种清新的感觉;通过描写樵夫归来的场景,展现了朴实的生活景象。整首诗通过这些实景描写,凸显了对桃源美景和美好生活的向往之情。

诗人在诗中提到了谢娘将要写的诗歌,表达了对谢娘的期待和对她才华的赞扬。这也可以看作是诗人情感的一种寄托和宣泄。

总的来说,这首诗描绘了自然风景和人物活动,表达了对理想生活和对艺术的追求。诗中蕴含的情感和美景的描绘,给人一种轻松、愉悦的感觉,展现了王之道独特的写作风格和才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“语到谢娘诗就”全诗拼音读音对照参考

yàn táo yuán
宴桃源

fēng jí liǔ huā fēi zhòu.
风急柳花飞骤。
bái jǐn qiān lín wàn xiù.
白尽千林万岫。
qiáo dān wǎn lái guī, zhèng zài qī yā tí hòu.
樵担晚来归,正在栖鸦啼后。
zhī fǒu.
知否。
zhī fǒu.
知否。
yǔ dào xiè niáng shī jiù.
语到谢娘诗就。

“语到谢娘诗就”平仄韵脚

拼音:yǔ dào xiè niáng shī jiù
平仄:仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“语到谢娘诗就”的相关诗句

“语到谢娘诗就”的关联诗句

网友评论

* “语到谢娘诗就”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“语到谢娘诗就”出自王之道的 《宴桃源》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢