“良宵忍放枕鸾孤”的意思及全诗出处和翻译赏析

良宵忍放枕鸾孤”出自宋代仲并的《浪淘沙(即事)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liáng xiāo rěn fàng zhěn luán gū,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“良宵忍放枕鸾孤”全诗

《浪淘沙(即事)》
宋代   仲并
草圣与诗余。
清韵谁如。
生绡团扇倩谁书。
月湛素华天似水,深院凉初。
人散晚钟疏。
后约还虚。
良宵忍放枕鸾孤
要得相逢除是梦,有梦来无。

分类: 写景追忆思念友人 浪淘沙

作者简介(仲并)

约公元一一四七年前后在世]字弥性,江都(今江苏扬州)人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴中前后在世。幼好学强记,其母尝屏其所观书,几上仅余台历一册,明旦默记,纤悉不误。高宗绍兴二年(一一三二)进士,调平江府学教授。五年,通判湖州。七年,以张浚荐召至阙,为秦桧所阻,出通判镇江府。十六年,为言者所劾,降二官(《建炎以来系年要录》卷一五五),自是闲退二十年。孝宗隆兴元年(一一六三),擢光禄丞,晚知蕲州。

《浪淘沙(即事)》仲并 翻译、赏析和诗意

中文译文:

《浪淘沙(即事)》

草圣和诗余,清韵谁能比。谁用绡团扇,谁写倩人书。月色湛蓝,素华天似水,深院凉初。人散晚钟声稀,后会空虚。良宵难以入眠,只能孤枕难眠。想要相逢除了梦中,现实中却无从寻觅。

诗意:

这首诗描绘了一个美丽的夜晚,草圣和诗余在一起,清韵悠扬。诗人描述了月色湛蓝,素华天似水,深院凉初的美景。晚钟声稀,人散后,诗人感到空虚。他难以入眠,只能孤枕难眠,希望能够与草圣和诗余相逢,但只有在梦中才能实现。

赏析:

这首诗描绘了一个美丽的夜晚,通过描写月色、天空和环境等细节,展现了诗人对美的敏感和感受。诗人通过草圣和诗余的形象,表达了对文学和艺术的热爱和追求。诗人的孤独和空虚,也反映了他内心的不安和迷茫。整首诗语言简洁,意境深远,给人以美的享受和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“良宵忍放枕鸾孤”全诗拼音读音对照参考

làng táo shā jí shì
浪淘沙(即事)

cǎo shèng yǔ shī yú.
草圣与诗余。
qīng yùn shuí rú.
清韵谁如。
shēng xiāo tuán shàn qiàn shuí shū.
生绡团扇倩谁书。
yuè zhàn sù huá tiān shì shuǐ, shēn yuàn liáng chū.
月湛素华天似水,深院凉初。
rén sàn wǎn zhōng shū.
人散晚钟疏。
hòu yuē hái xū.
后约还虚。
liáng xiāo rěn fàng zhěn luán gū.
良宵忍放枕鸾孤。
yào de xiāng féng chú shì mèng, yǒu mèng lái wú.
要得相逢除是梦,有梦来无。

“良宵忍放枕鸾孤”平仄韵脚

拼音:liáng xiāo rěn fàng zhěn luán gū
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“良宵忍放枕鸾孤”的相关诗句

“良宵忍放枕鸾孤”的关联诗句

网友评论

* “良宵忍放枕鸾孤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“良宵忍放枕鸾孤”出自仲并的 《浪淘沙(即事)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢