“翦烛裁诗莫问他”的意思及全诗出处和翻译赏析

翦烛裁诗莫问他”出自宋代仲并的《鹧鸪天(为饱子山侍妾燕燕作)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǎn zhú cái shī mò wèn tā,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“翦烛裁诗莫问他”全诗

《鹧鸪天(为饱子山侍妾燕燕作)》
宋代   仲并
小泊横塘日欲斜。
一枝犹有未残花。
几年燕子无消息,今日飞来王谢家。
歌水调,韵琵琶。
声声都是苑年华。
钗头杏子今如许,翦烛裁诗莫问他

分类: 鹧鸪天

作者简介(仲并)

约公元一一四七年前后在世]字弥性,江都(今江苏扬州)人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴中前后在世。幼好学强记,其母尝屏其所观书,几上仅余台历一册,明旦默记,纤悉不误。高宗绍兴二年(一一三二)进士,调平江府学教授。五年,通判湖州。七年,以张浚荐召至阙,为秦桧所阻,出通判镇江府。十六年,为言者所劾,降二官(《建炎以来系年要录》卷一五五),自是闲退二十年。孝宗隆兴元年(一一六三),擢光禄丞,晚知蕲州。

《鹧鸪天(为饱子山侍妾燕燕作)》仲并 翻译、赏析和诗意

《鹧鸪天(为饱子山侍妾燕燕作)》是宋代仲并创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
太阳偏西,小船停泊在横塘上。
一枝花儿尚未凋谢。
几年来燕子没有消息,
今天它飞到了王谢家。
歌唱水调的曲子,琵琶的音韵。
声声都是宫廷年华。
头上的发簪,像杏子一样明亮,
剪烛的时候,别问他写了什么诗。

诗意:
这首诗词表达了作者对于燕子的思念与期待。诗中描述了太阳快要落山的时刻,小船停泊在横塘上,仍有一枝未凋谢的花儿,寓意着希望与生机。作者提到几年来燕子没有消息,但今天燕子却飞到了王谢家,暗示着燕子的归来带来了喜讯。歌唱水调的曲子、琵琶的音韵,让人感受到宫廷年华的繁华和欢乐。最后,作者提到头上的发簪像杏子一样明亮,翦烛的时候不要问他写了什么诗,意味着他此刻只想与燕子共度美好时光,不想被打扰。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了燕子的归来,表达了作者对于燕子的思念和期待。通过描绘太阳偏西和小船停泊的场景,传递了诗词中的时光流转和人事变迁的主题。诗中运用了对比手法,将燕子的归来与几年来的等待形成鲜明的对比,表达了作者内心的喜悦和欣喜之情。同时,诗中还融入了音乐元素,以歌唱水调的曲子和琵琶的音韵来形容宫廷年华,展现了繁华和欢乐的场景。最后两句则以头上的发簪像杏子一样明亮为象征,表达了作者此刻只想与燕子共度美好时光,不愿被打扰写诗,凸显了作者内心的私密和专注。整首诗词结构简练,意境清新,表达了作者对于燕子归来的喜悦之情,展现了宋代文人的独特情趣和审美追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“翦烛裁诗莫问他”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān wèi bǎo zi shān shì qiè yàn yàn zuò
鹧鸪天(为饱子山侍妾燕燕作)

xiǎo pō héng táng rì yù xié.
小泊横塘日欲斜。
yī zhī yóu yǒu wèi cán huā.
一枝犹有未残花。
jǐ nián yàn zi wú xiāo xī, jīn rì fēi lái wáng xiè jiā.
几年燕子无消息,今日飞来王谢家。
gē shuǐ diào, yùn pí pá.
歌水调,韵琵琶。
shēng shēng dōu shì yuàn nián huá.
声声都是苑年华。
chāi tóu xìng zǐ jīn rú xǔ, jiǎn zhú cái shī mò wèn tā.
钗头杏子今如许,翦烛裁诗莫问他。

“翦烛裁诗莫问他”平仄韵脚

拼音:jiǎn zhú cái shī mò wèn tā
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“翦烛裁诗莫问他”的相关诗句

“翦烛裁诗莫问他”的关联诗句

网友评论

* “翦烛裁诗莫问他”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“翦烛裁诗莫问他”出自仲并的 《鹧鸪天(为饱子山侍妾燕燕作)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢