“莫将别泪裛罗巾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“莫将别泪裛罗巾”出自宋代李石的《捣练子(送别)》,
诗句共7个字,诗句拼音为:mò jiāng bié lèi yì luó jīn,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“莫将别泪裛罗巾”全诗
《捣练子(送别)》
斟别酒,问东君。
一年一度一回新。
看百花,飘舞茵。
斟别酒,问行人。
莫将别泪裛罗巾。
早归来,依旧春。
一年一度一回新。
看百花,飘舞茵。
斟别酒,问行人。
莫将别泪裛罗巾。
早归来,依旧春。
分类: 捣练子
作者简介(李石)
李石。少负才名,既登第,任大学博士,出主石室,就学者如云。蜀学之盛,古今鲜俪。后卒成都,时作山水小笔,风调远俗。卒年七十外。
《捣练子(送别)》李石 翻译、赏析和诗意
《捣练子(送别)》是宋代李石创作的一首诗词。诗意表达了离别时的深情和对归来的期盼。
捣练子是古代一种酒器,斟别酒指的是为了与即将离别的人共饮一杯酒。问东君、问行人则是诗人向离去的朋友询问他们的行程和归期。一年一度一回新,表示每年只有一次离别,每次离别都是一次新的感受。
接下来的两句“看百花,飘舞茵”,通过描绘花朵飘舞的景象,表达了离别时的愉悦和欢聚的氛围。
最后两句“莫将别泪裛罗巾,早归来,依旧春”,诗人告诫离别的人不要流泪,留下眼泪湿透罗巾。同时,诗人也表达了对离别的人早日归来的期盼,并表示无论何时归来,都依然是春天的美好。
总体而言,这首诗词以简洁明快的语言描绘了离别时的情景,表达了诗人对离别者的深情和对他们早日归来的期盼。
“莫将别泪裛罗巾”全诗拼音读音对照参考
dǎo liàn zǐ sòng bié
捣练子(送别)
zhēn bié jiǔ, wèn dōng jūn.
斟别酒,问东君。
yī nián yí dù yī huí xīn.
一年一度一回新。
kàn bǎi huā, piāo wǔ yīn.
看百花,飘舞茵。
zhēn bié jiǔ, wèn xíng rén.
斟别酒,问行人。
mò jiāng bié lèi yì luó jīn.
莫将别泪裛罗巾。
zǎo guī lái, yī jiù chūn.
早归来,依旧春。
“莫将别泪裛罗巾”平仄韵脚
拼音:mò jiāng bié lèi yì luó jīn
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“莫将别泪裛罗巾”的相关诗句
“莫将别泪裛罗巾”的关联诗句
网友评论
* “莫将别泪裛罗巾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莫将别泪裛罗巾”出自李石的 《捣练子(送别)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。