“不随衣带宽”的意思及全诗出处和翻译赏析

不随衣带宽”出自宋代黄公度的《菩萨蛮(公时在泉幕,有怀汪彦章而作·以当路多忌,故托玉人以见意·)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù suí yī dài kuān,诗句平仄:仄平平仄平。

“不随衣带宽”全诗

《菩萨蛮(公时在泉幕,有怀汪彦章而作·以当路多忌,故托玉人以见意·)》
宋代   黄公度
高楼目断南来翼。
玉人依旧无消息。
愁绪促眉端。
不随衣带宽
萋萋天外草。
何处春归早。
无语凭栏杆。
竹声生暮寒。

分类: 菩萨蛮

作者简介(黄公度)

黄公度头像

黄公度(1109~1156)字师宪,号知稼翁,莆田(今属福建)人。绍兴八年进士第一,签书平海军节度判官。后被秦桧诬陷,罢归。除秘书省正字,罢为主管台州崇道观。十九年,差通判肇庆府,摄知南恩州。桧死复起,仕至尚书考功员外郎兼金部员外郎,卒年四十八,著有《知稼翁集》十一卷,《知稼翁词》一卷。

《菩萨蛮(公时在泉幕,有怀汪彦章而作·以当路多忌,故托玉人以见意·)》黄公度 翻译、赏析和诗意

《菩萨蛮(公时在泉幕,有怀汪彦章而作·以当路多忌,故托玉人以见意·)》是宋代黄公度的一首诗。诗意表达了诗人对远离的爱人的思念之情。

诗词的中文译文:
高楼上,目光无法穿越南方的羽翼。
玉人依然无音信,让我忧愁的情绪在眉间紧缩。
不随着衣带的宽度而变化。
外面的草地依然郁郁葱葱,春天何时才回来。
我默默无言地倚在栏杆上。
竹子的声音在夜晚中生出寒意。

诗意和赏析:
这首诗以高楼为背景,通过描绘诗人对远离的爱人的思念之情,表达了诗人对爱情的渴望和无奈。诗中的高楼象征着诗人的心境,他的视线被南方的羽翼所阻挡,无法看到爱人的消息,这让他感到忧愁和焦虑。诗人描述了自己的愁绪紧缩在眉间,表现出内心的痛苦。他希望爱人能回到他身边,但又无法掌控,无法随着自己的意愿而改变。诗中的草地和竹声,象征着时间的流逝和岁月的更迭,也暗示着诗人对爱人的期待和无奈。整首诗以悲凉的意境展现了诗人对爱情的思念和无奈,表达了他对爱人的深深的眷恋和渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不随衣带宽”全诗拼音读音对照参考

pú sà mán gōng shí zài quán mù, yǒu huái wāng yàn zhāng ér zuò yǐ dāng lù duō jì, gù tuō yù rén yǐ jiàn yì
菩萨蛮(公时在泉幕,有怀汪彦章而作·以当路多忌,故托玉人以见意·)

gāo lóu mù duàn nán lái yì.
高楼目断南来翼。
yù rén yī jiù wú xiāo xī.
玉人依旧无消息。
chóu xù cù méi duān.
愁绪促眉端。
bù suí yī dài kuān.
不随衣带宽。
qī qī tiān wài cǎo.
萋萋天外草。
hé chǔ chūn guī zǎo.
何处春归早。
wú yǔ píng lán gān.
无语凭栏杆。
zhú shēng shēng mù hán.
竹声生暮寒。

“不随衣带宽”平仄韵脚

拼音:bù suí yī dài kuān
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不随衣带宽”的相关诗句

“不随衣带宽”的关联诗句

网友评论

* “不随衣带宽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不随衣带宽”出自黄公度的 《菩萨蛮(公时在泉幕,有怀汪彦章而作·以当路多忌,故托玉人以见意·)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢