“我已忘机狎鸥鹭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我已忘机狎鸥鹭”全诗
棐几明窗,待把虫鱼注。
我已忘机狎鸥鹭。
溪山买得幽深处。
小雨招君连夜语。
野服纶巾,胜日寻君去。
借问良田千万亩。
何如乐取林泉趣。
分类: 蝶恋花
《蝶恋花》倪稱 翻译、赏析和诗意
《蝶恋花》
茅屋三间临水路,
棐几明窗,待把虫鱼注。
我已忘机狎鸥鹭,
溪山买得幽深处。
小雨招君连夜语,
野服纶巾,胜日寻君去。
借问良田千万亩,
何如乐取林泉趣。
中文译文:
茅屋三间临水路,
窗明几净,等待放入昆虫和鱼儿。
我已经忘却尘世的烦恼,
在幽深的山谷中购买了一片宁静之处。
小雨邀请你也加入夜晚的对话,
穿上朴素的服饰,寻找你的乐趣。
请问有万顷肥沃良田,
何如愿意享受林泉之乐?
诗意和赏析:
《蝶恋花》是一首宋代倪称的田园诗,表现了诗人对闲暇田园生活的向往和赞美。诗中茅屋临水,窗明几净,展示了诗人清朴的生活环境。诗人忘却尘世喧嚣,追求山水幽深之处,展示了他追求内心宁静和自由的心境。诗人邀请读者在小雨中夜语,寻找胜日的乐趣,表达了对自然和田园生活的热爱和向往。最后一句借问良田千万亩,何如乐取林泉趣,则是诗人对于世俗功利的反思,呼唤读者放下纷扰,去追寻山水间的乐趣和意境。整首诗以古朴自然的语言,展现了清新宁静的田园风光,表现了对自然美和简朴生活的向往和追求。
“我已忘机狎鸥鹭”全诗拼音读音对照参考
dié liàn huā
蝶恋花
máo wū sān jiān lín shuǐ lù.
茅屋三间临水路。
fěi jǐ míng chuāng, dài bǎ chóng yú zhù.
棐几明窗,待把虫鱼注。
wǒ yǐ wàng jī xiá ōu lù.
我已忘机狎鸥鹭。
xī shān mǎi dé yōu shēn chù.
溪山买得幽深处。
xiǎo yǔ zhāo jūn lián yè yǔ.
小雨招君连夜语。
yě fú guān jīn, shèng rì xún jūn qù.
野服纶巾,胜日寻君去。
jiè wèn liáng tián qiān wàn mǔ.
借问良田千万亩。
hé rú lè qǔ lín quán qù.
何如乐取林泉趣。
“我已忘机狎鸥鹭”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。