“朱颜不再新”的意思及全诗出处和翻译赏析

朱颜不再新”出自宋代张抡的《阮郎归》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhū yán bù zài xīn,诗句平仄:平平仄仄平。

“朱颜不再新”全诗

《阮郎归》
宋代   张抡
金乌玉兔最无情。
驱驰不暂停。
春光才去又朱明。
年华只暗惊。
须省悟,莫劳神。
朱颜不再新
灭除妄想养天真。
管无寒暑侵。

分类: 阮郎归

作者简介(张抡)

[约公元一一六二年前后在世]字才甫,自号莲社居士,开封(今属河南)人。里居及生卒年均不详,约宋高宗绍兴末前后在世。好填词,每应制进一词,宫中即付之丝竹。尝于乾道三年,(公元一一六七年)高宗莅聚景园,抡进柳梢青词;淳熙六年(公元一一七九)三月,高宗再莅聚景园,抡进壶中天慢词;九月,孝宗幸绛华宫,抡进临江仙词:均赐赉极渥。抡所著有《莲社词》一卷,存词100余首。《文献通考》及绍兴内府古器评二卷,《四库总目》并传于世。

《阮郎归》张抡 翻译、赏析和诗意

诗词《阮郎归》是宋代张抡所作,以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

《阮郎归》

金乌玉兔最无情,
驱驰不暂停。
春光才去又朱明,
年华只暗惊。
须省悟,莫劳神,
朱颜不再新。
灭除妄想养天真,
管无寒暑侵。

译文:

太阳和月亮最无情,
它们不停地奔驰。
春天的光景刚刚消逝又重现,
时光只是默默流逝。
应该省悟,不要过度劳神,
红颜容颜不再年轻。
消除虚妄的幻想,保持纯真的心灵,
不受寒冷和炎热的侵袭。

诗意和赏析:

这首诗以自然界的日月变化为比喻,表达了时光流逝、岁月不待人的主题。金乌和玉兔分别象征太阳和月亮,它们无情地驱驰而过,不会停留。作者通过描绘春光的短暂和年华的悄然流逝,表达了时光易逝、人生瞬息即逝的感慨。

诗中提到的"须省悟,莫劳神",是告诫人们应该省悟人生的真谛,不要过度劳神追逐虚幻的欲望。"朱颜不再新"表明青春容颜不可持久,人们应该超越外貌的变化,追求内心的纯真和智慧。

最后两句"灭除妄想养天真,管无寒暑侵"强调了要摒弃虚妄的幻想,保持真诚纯真的心灵,不受外界环境的侵扰。

整首诗以简练而富有意境的语言,表达了时间的无情流转和人生的短暂。通过自然景物的描绘,唤起读者对光阴易逝、珍惜当下的思考。同时,诗中也蕴含了对追求内心纯真和智慧的呼唤,提醒人们超越外貌和物质的转瞬即逝,追求更深层次的人生价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“朱颜不再新”全诗拼音读音对照参考

ruǎn láng guī
阮郎归

jīn wū yù tù zuì wú qíng.
金乌玉兔最无情。
qū chí bù zàn tíng.
驱驰不暂停。
chūn guāng cái qù yòu zhū míng.
春光才去又朱明。
nián huá zhǐ àn jīng.
年华只暗惊。
xū xǐng wù, mò láo shén.
须省悟,莫劳神。
zhū yán bù zài xīn.
朱颜不再新。
miè chú wàng xiǎng yǎng tiān zhēn.
灭除妄想养天真。
guǎn wú hán shǔ qīn.
管无寒暑侵。

“朱颜不再新”平仄韵脚

拼音:zhū yán bù zài xīn
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“朱颜不再新”的相关诗句

“朱颜不再新”的关联诗句

网友评论

* “朱颜不再新”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“朱颜不再新”出自张抡的 《阮郎归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢