“戏鸾双舞驾天风”的意思及全诗出处和翻译赏析
“戏鸾双舞驾天风”全诗
步摇环佩丁东。
戏鸾双舞驾天风。
雪满云空。
一剪玉梅花小,九霞琼醴杯浓。
凤箫千载莫匆匆。
且醉壶中。
作者简介(张抡)
[约公元一一六二年前后在世]字才甫,自号莲社居士,开封(今属河南)人。里居及生卒年均不详,约宋高宗绍兴末前后在世。好填词,每应制进一词,宫中即付之丝竹。尝于乾道三年,(公元一一六七年)高宗莅聚景园,抡进柳梢青词;淳熙六年(公元一一七九)三月,高宗再莅聚景园,抡进壶中天慢词;九月,孝宗幸绛华宫,抡进临江仙词:均赐赉极渥。抡所著有《莲社词》一卷,存词100余首。《文献通考》及绍兴内府古器评二卷,《四库总目》并传于世。
《画堂春》张抡 翻译、赏析和诗意
《画堂春》是一首宋代的诗词,作者是张抡。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
月娥来自广寒宫。
步摇环佩丁东。
戏鸾双舞驾天风。
雪满云空。
一剪玉梅花小,
九霞琼醴杯浓。
凤箫千载莫匆匆。
且醉壶中。
诗意:
这首诗词描述了一个画堂春景,描绘了一幅美丽而宏伟的画面。诗中以富有想象力和艺术性的语言,展现了华丽的场景和壮丽的情境。
赏析:
诗词的开头提到了月娥来自广寒宫,这是指月亮女神嫦娥的传说。接着描写了行走的声音,环佩丁东,象征着宫廷中美女的步履轻盈和华丽的装饰。接下来,诗人描述了戏鸾双舞,驾驭着天风,形成了一幅仙境般的画面,展现了神话中神仙与仙鸟翩翩起舞的场景。
继续向下,诗人描述了雪满云空的景象,这里使用了对比手法,将纯洁的雪与浩渺的云汇聚在一起,增加了诗词的雄伟感和壮丽气势。
接着,诗人以一剪玉梅花小来展现细腻之美,将一朵娇小的玉梅花与纯净的雪相映成趣。九霞琼醴杯浓描绘了美酒的浓郁和华丽,为诗词增添了宴会的氛围。
最后,诗人用凤箫千载莫匆匆来表达对时光的珍惜和把握,寄托了对美好时光的渴望和珍重之情。最后一句且醉壶中,意味着诗人希望能够放下纷繁的尘世,沉浸在酒中,享受当下的美好。
总体而言,这首诗词以华丽、梦幻的语言描绘了一个仙境一般的春景,展现了美好、壮丽和时光的流逝。通过对自然景物和人文情感的描绘,诗人将读者带入了一个富有想象力和美感的境界。
“戏鸾双舞驾天风”全诗拼音读音对照参考
huà táng chūn
画堂春
yuè é lái zì guǎng hán gōng.
月娥来自广寒宫。
bù yáo huán pèi dīng dōng.
步摇环佩丁东。
xì luán shuāng wǔ jià tiān fēng.
戏鸾双舞驾天风。
xuě mǎn yún kōng.
雪满云空。
yī jiǎn yù méi huā xiǎo, jiǔ xiá qióng lǐ bēi nóng.
一剪玉梅花小,九霞琼醴杯浓。
fèng xiāo qiān zǎi mò cōng cōng.
凤箫千载莫匆匆。
qiě zuì hú zhōng.
且醉壶中。
“戏鸾双舞驾天风”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。