“满酌兰英酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

满酌兰英酒”出自宋代张抡的《望仙门》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mǎn zhuó lán yīng jiǔ,诗句平仄:仄平平平仄。

“满酌兰英酒”全诗

《望仙门》
宋代   张抡
玉池波浪碧如鳞。
露莲新。
新歌一曲翠眉嚬。
舞乖茵。
满酌兰英酒,须知献寿千春。
太平无事荷君恩,齐唱望仙门。

分类: 寒食节伤春岁月 望仙门

作者简介(张抡)

[约公元一一六二年前后在世]字才甫,自号莲社居士,开封(今属河南)人。里居及生卒年均不详,约宋高宗绍兴末前后在世。好填词,每应制进一词,宫中即付之丝竹。尝于乾道三年,(公元一一六七年)高宗莅聚景园,抡进柳梢青词;淳熙六年(公元一一七九)三月,高宗再莅聚景园,抡进壶中天慢词;九月,孝宗幸绛华宫,抡进临江仙词:均赐赉极渥。抡所著有《莲社词》一卷,存词100余首。《文献通考》及绍兴内府古器评二卷,《四库总目》并传于世。

《望仙门》张抡 翻译、赏析和诗意

《望仙门》是一首宋代诗词,作者是张抡。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
玉池的波浪碧绿如鱼鳞。
露水滋润着莲花,崭新而美丽。
一曲新歌让人皱起翠色的眉头。
舞者离开了茵席,舞姿生动活泼。
满满的酒杯中是醇香的兰英酒,
请您知道,它是献给您长寿的祝福。
太平安宁没有烦恼,要感谢您的恩德,
让我们齐声唱响“望仙门”。

诗意:
《望仙门》描绘了一幅祥和愉悦的图景,主题是祝福长寿和太平安宁。诗中以玉池、莲花、酒宴和舞蹈等元素,展现了一幅仙境般的景象。诗人通过描绘这些美好的景物和场景,表达对长寿和幸福生活的渴望,并表达对君主的敬爱和感激之情。

赏析:
这首诗词以描绘仙境般的景色为背景,通过细腻的描写和优美的词句,展示了作者对美好生活的向往和对君主的敬爱之情。诗中的玉池波浪碧绿如鱼鳞,给人一种清新宁静的感觉。莲花被露水滋润,崭新而美丽,象征着纯洁和生机。新歌和舞蹈的描写使整首诗增添了活力和欢乐的氛围。

诗人通过满酌兰英酒表达了对君主长寿的祝福,将这杯酒视为献上的祝福和感谢之礼。诗中的太平无事和荷君恩,表达了对太平安宁和君主恩德的感激之情。最后,诗人齐唱望仙门,让人们共同欢庆和庆祝。整首诗词以其美丽的描写和祝福的主题,带给读者一种宁静、愉悦和祥和的感受,展示了宋代诗词的独特魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“满酌兰英酒”全诗拼音读音对照参考

wàng xiān mén
望仙门

yù chí bō làng bì rú lín.
玉池波浪碧如鳞。
lù lián xīn.
露莲新。
xīn gē yī qǔ cuì méi pín.
新歌一曲翠眉嚬。
wǔ guāi yīn.
舞乖茵。
mǎn zhuó lán yīng jiǔ, xū zhī xiàn shòu qiān chūn.
满酌兰英酒,须知献寿千春。
tài píng wú shì hé jūn ēn, qí chàng wàng xiān mén.
太平无事荷君恩,齐唱望仙门。

“满酌兰英酒”平仄韵脚

拼音:mǎn zhuó lán yīng jiǔ
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“满酌兰英酒”的相关诗句

“满酌兰英酒”的关联诗句

网友评论

* “满酌兰英酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“满酌兰英酒”出自张抡的 《望仙门》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢