“草草数歌休笑”的意思及全诗出处和翻译赏析

草草数歌休笑”出自宋代赵彦端的《好事近》, 诗句共6个字,诗句拼音为:cǎo cǎo shù gē xiū xiào,诗句平仄:仄仄仄平平仄。

“草草数歌休笑”全诗

《好事近》
宋代   赵彦端
日日念江东,何有旧人重说。
二妙一时相遇,怪尊前头白。
山城无物为君欢,薄酒待寒月。
草草数歌休笑,似主人衰拙。

分类: 好事近

作者简介(赵彦端)

赵彦端(1121~1175)字德庄,号介庵,汴人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴末前后在世。工为词,尝赋西湖谒金门词,有“波底夕阳红湿”之句。高宗喜曰:“我家裹人也会作此”!……"乾道、淳熙间,(公元一一七四年前后)以直宝文阁知建宁府。终左司郎官。彦端词以婉约纤秾胜,有介庵词四卷,及介庵集十卷,外集三卷,均《宋史艺文志》并行于世。

《好事近》赵彦端 翻译、赏析和诗意

诗词:《好事近》
朝代:宋代
作者:赵彦端

日日念江东,
何有旧人重说。
二妙一时相遇,
怪尊前头白。
山城无物为君欢,
薄酒待寒月。
草草数歌休笑,
似主人衰拙。

中文译文:
每日思念江东,
何处有旧友人再相见。
两位聪明才子同时相遇,
怪异的尊前有位苍白的人。
山城中无物能使你欢喜,
我只能奉上清淡的酒,等待寒冷的月亮。
我匆匆写了几首歌,请勿嘲笑,
似乎作为主人的我已衰老愚笨。

诗意和赏析:
这首诗词表达了诗人赵彦端对江东故友的思念之情以及与之重逢的喜悦。诗中提到的“江东”指的是远离诗人所在的山城的地方,他日日思念着那里的旧友,希望能够再次相见。然而,当他们终于相遇时,诗人却发现其中一位友人已经苍老衰颓,显得有些古怪。这让诗人感到惊讶和感慨。

诗中的“山城”可能指的是诗人所在的地方,暗示了他的孤寂和寂寞。他没有能够取悦朋友的珍贵礼物,只能奉上一杯清淡的酒,等待着寒冷的月亮。这种景象反映了诗人内心的落寞和无奈。

最后,诗人自嘲地说自己写的歌词草率,似乎表现出主人的衰老和愚笨。整首诗词以简洁的语言展示了诗人内心的情感,同时呈现了对旧友和岁月流转的思考。通过描绘不同的景象和情感,诗人成功地将读者带入了他内心的世界,引发了对友情和光阴易逝的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“草草数歌休笑”全诗拼音读音对照参考

hǎo shì jìn
好事近

rì rì niàn jiāng dōng, hé yǒu jiù rén zhòng shuō.
日日念江东,何有旧人重说。
èr miào yī shí xiāng yù, guài zūn qián tou bái.
二妙一时相遇,怪尊前头白。
shān chéng wú wù wèi jūn huān, bó jiǔ dài hán yuè.
山城无物为君欢,薄酒待寒月。
cǎo cǎo shù gē xiū xiào, shì zhǔ rén shuāi zhuō.
草草数歌休笑,似主人衰拙。

“草草数歌休笑”平仄韵脚

拼音:cǎo cǎo shù gē xiū xiào
平仄:仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“草草数歌休笑”的相关诗句

“草草数歌休笑”的关联诗句

网友评论

* “草草数歌休笑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“草草数歌休笑”出自赵彦端的 《好事近》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢