“记取从今舞处娇”的意思及全诗出处和翻译赏析

记取从今舞处娇”出自宋代赵彦端的《减字木兰花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jì qǔ cóng jīn wǔ chù jiāo,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“记取从今舞处娇”全诗

《减字木兰花》
宋代   赵彦端
乱云荣浦。
做雪不成还是雨。
知我为何。
一笑仍添一恨多。
不须归去。
琥珀杯深能几许。
草色如袍。
记取从今舞处娇

分类: 木兰花

作者简介(赵彦端)

赵彦端(1121~1175)字德庄,号介庵,汴人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴末前后在世。工为词,尝赋西湖谒金门词,有“波底夕阳红湿”之句。高宗喜曰:“我家裹人也会作此”!……"乾道、淳熙间,(公元一一七四年前后)以直宝文阁知建宁府。终左司郎官。彦端词以婉约纤秾胜,有介庵词四卷,及介庵集十卷,外集三卷,均《宋史艺文志》并行于世。

《减字木兰花》赵彦端 翻译、赏析和诗意

《减字木兰花》是一首宋代诗词,作者是赵彦端。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

减字木兰花

乱云荣浦。
做雪不成还是雨。
知我为何。
一笑仍添一恨多。
不须归去。
琥珀杯深能几许。
草色如袍。
记取从今舞处娇。

中文译文:

波涛汹涌的浦口,
雪花未能凝结,只化作了雨水。
你明白我心中的困惑吗?
一笑之间,又增添了许多悲伤。
无需回去,
琥珀般深邃的酒杯能装下多少情思。
绿草如同披在身上的锦袍,
请记住,从今以后,娇美的舞姿。

诗意和赏析:

这首诗描绘了一个情感纠结的场景,以及对生活和过去的思考。诗中写道,浦口波涛汹涌,雪花未能凝结,只化作了雨水。这种景象可以被视为作者内心的浮躁和不安。他在询问自己,是否有人理解他的心情。然而,即使面对困惑和痛苦,他仍然能够微笑,尽管这笑容带着更多的悲伤。

诗中表达了一种不归之感,他不希望回到过去的环境中。他提到了琥珀般深邃的酒杯,象征着他内心深处的情感和回忆,以及他所承受的苦痛和悲伤。绿草如同披在身上的锦袍,将美好的自然景色与人的情感交织在一起。最后,作者呼吁读者记住他娇美的舞姿,这可以被理解为对自己存在的肯定和对未来的期许。

整体而言,这首诗词表达了作者内心的纷乱情感和对过去的思考,同时也传递了一种对美好未来的渴望。通过描绘自然景色和情感的交织,赵彦端成功地展现了他的内心世界,使读者在诗词中感受到情感的起伏和深度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“记取从今舞处娇”全诗拼音读音对照参考

jiǎn zì mù lán huā
减字木兰花

luàn yún róng pǔ.
乱云荣浦。
zuò xuě bù chéng hái shì yǔ.
做雪不成还是雨。
zhī wǒ wèi hé.
知我为何。
yī xiào réng tiān yī hèn duō.
一笑仍添一恨多。
bù xū guī qù.
不须归去。
hǔ pò bēi shēn néng jǐ xǔ.
琥珀杯深能几许。
cǎo sè rú páo.
草色如袍。
jì qǔ cóng jīn wǔ chù jiāo.
记取从今舞处娇。

“记取从今舞处娇”平仄韵脚

拼音:jì qǔ cóng jīn wǔ chù jiāo
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“记取从今舞处娇”的相关诗句

“记取从今舞处娇”的关联诗句

网友评论

* “记取从今舞处娇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“记取从今舞处娇”出自赵彦端的 《减字木兰花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢