“相思君助取”的意思及全诗出处和翻译赏析

相思君助取”出自宋代赵彦端的《菩萨蛮(集句)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng sī jūn zhù qǔ,诗句平仄:平平平仄仄。

“相思君助取”全诗

《菩萨蛮(集句)》
宋代   赵彦端
青春背我堂堂去。
桃花乱落如红雨。
是妾断肠时。
芳心空自持。
相思君助取
脉脉如牛女。
天远暮江迟。
今宵归不归。

分类: 孤独思乡春节 菩萨蛮

作者简介(赵彦端)

赵彦端(1121~1175)字德庄,号介庵,汴人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴末前后在世。工为词,尝赋西湖谒金门词,有“波底夕阳红湿”之句。高宗喜曰:“我家裹人也会作此”!……"乾道、淳熙间,(公元一一七四年前后)以直宝文阁知建宁府。终左司郎官。彦端词以婉约纤秾胜,有介庵词四卷,及介庵集十卷,外集三卷,均《宋史艺文志》并行于世。

《菩萨蛮(集句)》赵彦端 翻译、赏析和诗意

《菩萨蛮(集句)》是一首宋代的诗词,作者是赵彦端。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

青春背我堂堂去。
桃花乱落如红雨。
是妾断肠时。
芳心空自持。

这首诗词描绘了一个年轻女子青春的离去和她内心的相思之情。作者以自我身份讲述,表达了对逝去青春的无奈和悲伤之情。

桃花乱落如红雨,形象生动地描绘了春天的景象,以桃花的凋零来象征青春的逝去。桃花红雨落下,如同一片片红色的雨滴,形成了悲伤的意象。

“是妾断肠时,芳心空自持”这两句表达了女子内心的痛苦和孤寂。她的心思被相思填满,而没有了其他的寄托和依靠。

“相思君助取,脉脉如牛女”这两句表达了女子对心上人的思念和期待。她希望心上人能够助她解除相思之苦,而她自己则像传说中的牛女一样,脉脉地等待着心上人的归来。

“天远暮江迟,今宵归不归”这两句表达了女子对心上人归来的期待和焦虑。她看着天空渐渐暗下来,江水也慢慢流淌,思念之情更加浓烈。她询问心上人今晚是否会回来,表达了她对他归来的渴望。

整首诗词以简洁凝练的语言表达了女子内心深处的相思之情和对青春逝去的感慨。通过描绘春天的景象和心灵的痛苦,赵彦端以细腻的笔触展现了人生的无常和离别的苦楚,使读者在阅读中体会到了那种深沉的思念和追忆之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“相思君助取”全诗拼音读音对照参考

pú sà mán jí jù
菩萨蛮(集句)

qīng chūn bèi wǒ táng táng qù.
青春背我堂堂去。
táo huā luàn luò rú hóng yǔ.
桃花乱落如红雨。
shì qiè duàn cháng shí.
是妾断肠时。
fāng xīn kōng zì chí.
芳心空自持。
xiāng sī jūn zhù qǔ.
相思君助取。
mò mò rú niú nǚ.
脉脉如牛女。
tiān yuǎn mù jiāng chí.
天远暮江迟。
jīn xiāo guī bù guī.
今宵归不归。

“相思君助取”平仄韵脚

拼音:xiāng sī jūn zhù qǔ
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌  (仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“相思君助取”的相关诗句

“相思君助取”的关联诗句

网友评论

* “相思君助取”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相思君助取”出自赵彦端的 《菩萨蛮(集句)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢