“争似小桃秾”的意思及全诗出处和翻译赏析

争似小桃秾”出自宋代赵彦端的《如梦令》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhēng shì xiǎo táo nóng,诗句平仄:平仄仄平平。

“争似小桃秾”全诗

《如梦令》
宋代   赵彦端
嫩柳眉梢轻蹙。
细草烟凝堪掬。
争似小桃秾,酒入香肌红玉。
清馥。
清馥。
不觉花阑漏促。

分类: 如梦令

作者简介(赵彦端)

赵彦端(1121~1175)字德庄,号介庵,汴人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴末前后在世。工为词,尝赋西湖谒金门词,有“波底夕阳红湿”之句。高宗喜曰:“我家裹人也会作此”!……"乾道、淳熙间,(公元一一七四年前后)以直宝文阁知建宁府。终左司郎官。彦端词以婉约纤秾胜,有介庵词四卷,及介庵集十卷,外集三卷,均《宋史艺文志》并行于世。

《如梦令》赵彦端 翻译、赏析和诗意

《如梦令》是一首宋代诗词,作者是赵彦端。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
嫩柳眉梢轻蹙。
细草烟凝堪掬。
争似小桃秾,
酒入香肌红玉。
清馥。清馥。
不觉花阑漏促。

诗意:
这首诗词描绘了一个美丽的女子的形象。她的眉毛像嫩柳一样轻轻地皱着,她美丽的容颜如同细草般柔嫩,仿佛可以凝结成烟雾。她比小桃花还要娇美动人,当她喝酒时,红晕渗透她的肌肤,宛如玉石一般。她的身上散发出清香而浓郁的气息,仿佛花朵的香气。在她的陪伴下,时间过得很快,仿佛花阑流水声变得更加急促。

赏析:
这首诗词以细腻的笔触描绘了女子的美丽形象,通过对她容貌的描写,展现出她的娇艳与动人之处。诗中使用了丰富的意象,如嫩柳眉梢、细草烟凝、小桃秾等,通过这些细腻的描绘,使读者能够感受到女子的娇美、温柔和纤细。在饮酒的场景中,作者通过描写红晕渗透肌肤的意象,表现出女子的魅力和妩媚。整首诗词以清新、细腻的语言,营造出一种梦幻般的氛围,读者仿佛置身于一个婉约而美丽的景象中。

此外,诗中的“清馥”一词多次重复,增强了诗意的层次感和韵律感,也强调了女子所散发出的清香气息的浓烈与持久。最后一句“不觉花阑漏促”,以形象的描述表现出时间的飞逝,暗示美好的时光总是短暂的。整首诗词既表达了作者对女子美丽的赞美,也通过对时间的描绘,传达了人生短暂而珍贵的主题。

总体而言,《如梦令》通过精心的描写和意象,将读者带入了一个梦幻般的美景中,展现了女子的美丽和魅力,同时也反映了光阴流转、时光短暂的主题。这首诗词以其婉约、细腻的表达方式,成为了宋代文学中的经典之作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“争似小桃秾”全诗拼音读音对照参考

rú mèng lìng
如梦令

nèn liǔ méi shāo qīng cù.
嫩柳眉梢轻蹙。
xì cǎo yān níng kān jū.
细草烟凝堪掬。
zhēng shì xiǎo táo nóng, jiǔ rù xiāng jī hóng yù.
争似小桃秾,酒入香肌红玉。
qīng fù.
清馥。
qīng fù.
清馥。
bù jué huā lán lòu cù.
不觉花阑漏促。

“争似小桃秾”平仄韵脚

拼音:zhēng shì xiǎo táo nóng
平仄:平仄仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“争似小桃秾”的相关诗句

“争似小桃秾”的关联诗句

网友评论

* “争似小桃秾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“争似小桃秾”出自赵彦端的 《如梦令》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢