“漫漫东风桃李”的意思及全诗出处和翻译赏析

漫漫东风桃李”出自宋代袁去华的《谒金门》, 诗句共6个字,诗句拼音为:màn màn dōng fēng táo lǐ,诗句平仄:仄仄平平平仄。

“漫漫东风桃李”全诗

《谒金门》
宋代   袁去华
深院闭。
漫漫东风桃李
芳草萋迷烟雨细。
秦楼何处是。
还是伤春意味。
闲却踏青天气。
折得海棠双蒂子。
无言心自喜。

分类: 谒金门

作者简介(袁去华)

袁去华,字宣卿,江西奉新(一作豫章)人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴末前后在世。绍兴十五年(公元一一四五年)进士。改官知石首县而卒。善为歌词,尝为张孝祥所称。去华著有适斋类稿八卷,词一卷,著有《适斋类稿》、《袁宣卿词》、《文献通考》传于世。存词90余首。

《谒金门》袁去华 翻译、赏析和诗意

《谒金门》是一首宋代的诗词,作者是袁去华。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
深院门紧闭,
无尽的东风吹动着桃李。
芬芳的草地迷失在细雨中。
秦楼在何处?
还是伤春的意味。
闲暇时踏青的天气,
摘下了一枝双蒂的海棠。
无言中心自喜。

诗意:
《谒金门》描绘了一个静谧而美丽的场景。诗人身处一座深院中,院门紧闭,与外界隔绝。东风吹拂着桃李花树,让整个院子充满了芬芳。细雨中的芳草地在朦胧的雨雾中迷失了方向。诗人思念秦楼,想象它在何处,但却只能感受到伤春的意味,表达了一种对过往时光和美好事物的怀念。

诗人在闲暇之余踏青,享受春天的天气。他折下一枝双蒂的海棠花,并感到内心喜悦。这表达了诗人对自然美的欣赏和对生活中微小美好的感激,通过与自然的亲近,他找到了宁静和满足。

赏析:
《谒金门》通过描绘深院的闭合景象和细腻的自然描写,营造出一种寂静而宁谧的氛围。诗人用简洁的语言表达了对春天的思念和对美好事物的向往,以及对自然的敬畏和赞美之情。

诗中的意象丰富而具体,东风吹拂着桃李花树和芳草地的描绘,使读者能够感受到春天的气息和花草的芬芳。秦楼的提及增添了一抹神秘感和遥远的思绪,暗示着诗人对过去时光的怀念和对美好时代的追寻。

诗人在描绘自然景物的同时,也表达了对生活中小而美好事物的赞美。他踏青时折下一枝双蒂的海棠花,这个细节展示了诗人对自然之美的敏感和对生活中微小喜悦的珍视。诗人的内心喜悦通过无言的自我欣赏得以表达,传递着一种恬静和满足的情感。

总之,《谒金门》以简洁的语言和细腻的描写,表达了诗人对自然、对美好事物和对过往时光的思念和赞美之情,展示了一种对宁静和内心喜悦的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“漫漫东风桃李”全诗拼音读音对照参考

yè jīn mén
谒金门

shēn yuàn bì.
深院闭。
màn màn dōng fēng táo lǐ.
漫漫东风桃李。
fāng cǎo qī mí yān yǔ xì.
芳草萋迷烟雨细。
qín lóu hé chǔ shì.
秦楼何处是。
hái shì shāng chūn yì wèi.
还是伤春意味。
xián què tà qīng tiān qì.
闲却踏青天气。
zhé dé hǎi táng shuāng dì zi.
折得海棠双蒂子。
wú yán xīn zì xǐ.
无言心自喜。

“漫漫东风桃李”平仄韵脚

拼音:màn màn dōng fēng táo lǐ
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“漫漫东风桃李”的相关诗句

“漫漫东风桃李”的关联诗句

网友评论

* “漫漫东风桃李”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“漫漫东风桃李”出自袁去华的 《谒金门》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢