“不似刘郎韵”的意思及全诗出处和翻译赏析

不似刘郎韵”出自宋代袁去华的《菩萨蛮(杜省干席上口占赋桃花菊)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù shì liú láng yùn,诗句平仄:仄仄平平仄。

“不似刘郎韵”全诗

《菩萨蛮(杜省干席上口占赋桃花菊)》
宋代   袁去华
木犀开遍芙蓉老。
东篱独占秋光好。
还记笑春风。
新妆相映红。
莫嫌彭泽令。
不似刘郎韵
把酒赋新诗。
花前知是谁。

分类: 菩萨蛮

作者简介(袁去华)

袁去华,字宣卿,江西奉新(一作豫章)人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴末前后在世。绍兴十五年(公元一一四五年)进士。改官知石首县而卒。善为歌词,尝为张孝祥所称。去华著有适斋类稿八卷,词一卷,著有《适斋类稿》、《袁宣卿词》、《文献通考》传于世。存词90余首。

《菩萨蛮(杜省干席上口占赋桃花菊)》袁去华 翻译、赏析和诗意

《菩萨蛮(杜省干席上口占赋桃花菊)》是宋代袁去华创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
木犀开遍芙蓉老。
东篱独占秋光好。
还记笑春风。
新妆相映红。
莫嫌彭泽令。
不似刘郎韵。
把酒赋新诗。
花前知是谁。

诗意:
这首诗描绘了一个花园中的景象。木犀花散发出浓郁的香气,芙蓉花已经开放多年,花园的东篱独自享受着美丽的秋光。诗人回忆起以往的欢乐时光,微笑着迎接春风的吹拂。红色的新妆与花朵相互辉映。诗人告诫别人不要嫌弃彭泽地方官的美酒,因为它不如刘郎的诗意那样出众。最后,诗人举起酒杯,赋予新的诗句,向花前的人表达自己的心情,然而,他并不知道花前的人是谁。

赏析:
这首诗以生动的描写展示了花园中的美景和诗人的情感。诗中的木犀花和芙蓉花作为自然的象征,与诗人的回忆和情感相呼应。东篱独占秋光,展示了一种宁静和安逸的氛围。诗人回忆起过去的欢乐时光,表达了对美好回忆的珍视和怀念。新妆与花朵相映生辉,传达了诗人内心的喜悦和愉快。诗人将彭泽令与刘郎的诗意做了对比,表达了自己对文学艺术的热爱和追求。最后,诗人通过赋诗表达了自己的情感,但他并不知道花前的人是谁,这给诗词增添了一丝神秘和浪漫的色彩。

总体而言,这首诗通过描绘花园的景色和诗人的情感,表达了对美好回忆和文学艺术的追求,同时在不知彼此的情况下,将心灵的感受寄托于赋诗之中。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不似刘郎韵”全诗拼音读音对照参考

pú sà mán dù shěng gàn xí shàng kǒu zhàn fù táo huā jú
菩萨蛮(杜省干席上口占赋桃花菊)

mù xī kāi biàn fú róng lǎo.
木犀开遍芙蓉老。
dōng lí dú zhàn qiū guāng hǎo.
东篱独占秋光好。
hái jì xiào chūn fēng.
还记笑春风。
xīn zhuāng xiāng yìng hóng.
新妆相映红。
mò xián péng zé lìng.
莫嫌彭泽令。
bù shì liú láng yùn.
不似刘郎韵。
bǎ jiǔ fù xīn shī.
把酒赋新诗。
huā qián zhī shì shuí.
花前知是谁。

“不似刘郎韵”平仄韵脚

拼音:bù shì liú láng yùn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣  (仄韵) 上声二十五有  (仄韵) 去声十三问  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不似刘郎韵”的相关诗句

“不似刘郎韵”的关联诗句

网友评论

* “不似刘郎韵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不似刘郎韵”出自袁去华的 《菩萨蛮(杜省干席上口占赋桃花菊)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢