“要使列云台”的意思及全诗出处和翻译赏析

要使列云台”出自宋代曹冠的《蓦山溪(干道戊子秋游涵碧)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yào shǐ liè yún tái,诗句平仄:仄仄仄平平。

“要使列云台”全诗

《蓦山溪(干道戊子秋游涵碧)》
宋代   曹冠
深秋澄霁,烟淡霜天晓。
翠岘峻摩穹,有碧涧、清溪缭绕。
鸣弦多暇,乘兴约登临,听水乐,习丰碑,遐想东坡老。
当年叔子,何事伤怀抱。
名与此山俱,叹无闻、真成可笑。
吾侪勋业,要使列云台,擒颉利,斩楼兰,混一车书道。

分类: 蓦山溪

《蓦山溪(干道戊子秋游涵碧)》曹冠 翻译、赏析和诗意

《蓦山溪(干道戊子秋游涵碧)》是一首宋代诗词,作者是曹冠。这首诗描述了一个深秋澄霁的景色,以及作者对名利和历史的思考。

诗词的中文译文如下:
深秋澄霁,烟淡霜天晓。
秀美的山峰高耸入云,青碧的涧流和清澈的溪水环绕。
鸣弦多暇,心情愉悦地登临高山,聆听流水的乐声,领略丰碑的意境,遐想起东坡老先生的风采。
当年叔子,何事伤怀抱。
叔子指的是苏轼,他曾在此地遭受困顿和忧伤。诗人感慨叔子名声与这座山一样高大壮丽,却感叹他的才华无人知晓,觉得这真是可笑之事。
我们这一代人的功业,要让我们的名字被铭记在云台之上,要捉拿颉利、消灭楼兰,追求混一车的书道(指成为卓越的文学家)。

这首诗描绘了深秋的景色,以及作者对于名利和历史的思考。诗中的山峰高耸入云,清澈的溪流环绕,给人以静谧、壮丽的感觉。作者借景抒怀,通过描述叔子(苏轼)在此地的遭遇,表达了对名利浮华的反思。他认为叔子的才华应该得到更多的认可,对其无人知晓感到遗憾和愤慨。最后,诗人表达了自己追求卓越的志向,希望自己能够获得与伟大历史人物相媲美的成就。

整首诗语言简练、意境深远,通过描绘秋天的景色和叔子的遭遇,反映了作者对名利和历史的思考。它展示了诗人对于人生追求和历史价值的关注,同时也反映了他对于个人才华被忽视的不满。这首诗以深情而又略带激昂的语调,表达了诗人对于理想与现实之间的矛盾和追求的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“要使列云台”全诗拼音读音对照参考

mò shān xī gàn dào wù zǐ qiū yóu hán bì
蓦山溪(干道戊子秋游涵碧)

shēn qiū chéng jì, yān dàn shuāng tiān xiǎo.
深秋澄霁,烟淡霜天晓。
cuì xiàn jùn mó qióng, yǒu bì jiàn qīng xī liáo rào.
翠岘峻摩穹,有碧涧、清溪缭绕。
míng xián duō xiá, chéng xìng yuē dēng lín, tīng shuǐ lè, xí fēng bēi, xiá xiǎng dōng pō lǎo.
鸣弦多暇,乘兴约登临,听水乐,习丰碑,遐想东坡老。
dāng nián shū zǐ, hé shì shāng huái bào.
当年叔子,何事伤怀抱。
míng yǔ cǐ shān jù, tàn wú wén zhēn chéng kě xiào.
名与此山俱,叹无闻、真成可笑。
wú chái xūn yè, yào shǐ liè yún tái, qín xié lì, zhǎn lóu lán, hùn yī chē shū dào.
吾侪勋业,要使列云台,擒颉利,斩楼兰,混一车书道。

“要使列云台”平仄韵脚

拼音:yào shǐ liè yún tái
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“要使列云台”的相关诗句

“要使列云台”的关联诗句

网友评论

* “要使列云台”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“要使列云台”出自曹冠的 《蓦山溪(干道戊子秋游涵碧)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢