“香风飘度”的意思及全诗出处和翻译赏析

香风飘度”出自宋代姚述尧的《点绛唇》, 诗句共4个字,诗句拼音为:xiāng fēng piāo dù,诗句平仄:平平平仄。

“香风飘度”全诗

《点绛唇》
宋代   姚述尧
玉叶金英,倩谁移下蟾宫树。
香风飘度
满院飞黄雨。
独倚寒林,搜尽高人句。
关情处。
素娥无语。
的皪枝头露。

分类: 点绛唇

作者简介(姚述尧)

[约公元一一七三年前后在世]字道进,华亭人。生卒年均不详,约宋孝宗乾道末前后在世。生平事迹不可考。工词,著有箫台公馀词一卷,《强村丛书》传于世。

《点绛唇》姚述尧 翻译、赏析和诗意

《点绛唇》是宋代诗人姚述尧创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
玉叶金英,谁轻轻地移下了那蟾宫树。
香风飘动,院子里飞舞着金色的雨。
我独自倚靠在寒冷的林中,搜寻着美妙的句子,寻找着深情的人。
在情感的交汇处,素娥默默无语,树枝上露出晶莹的露珠。

诗意:
《点绛唇》以细腻的笔触描绘了一幅静谧而浪漫的景象。诗中的玉叶金英和蟾宫树象征着优美的自然景物,展现出作者对大自然的感受和对美的追求。香风飘动、金色的雨和露珠的描绘,增添了诗意的唯美和意境的清新。诗人在冷寂的寒林中,孤独地倚靠着,寻找着高人的句子,表达了对艺术的追求和对情感表达的渴望。素娥的无语,象征着情感的无法言说和内心的深情。整首诗词透露出一种清新、闲适的氛围,展示了诗人对美好事物的敏感和追求。

赏析:
《点绛唇》以其清新的意象和细腻的描写吸引读者。诗中的玉叶金英和蟾宫树是诗人对自然界美丽景物的生动描绘,使人仿佛置身其中,感受到了自然的美妙。香风飘动、金色的雨和露珠的描绘,增添了诗词的浪漫气息。诗人独自倚靠在寒冷的林中,用心灵去搜寻高人的句子,表达了对艺术的追求和对美的向往。素娥无语的形象,更增添了诗词的内涵和情感的深度。整首诗词以其优美的语言和丰富的意象,让读者感受到一种宁静、清新的美感,展示了作者对美的追求和情感表达的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“香风飘度”全诗拼音读音对照参考

diǎn jiàng chún
点绛唇

yù yè jīn yīng, qiàn shuí yí xià chán gōng shù.
玉叶金英,倩谁移下蟾宫树。
xiāng fēng piāo dù.
香风飘度。
mǎn yuàn fēi huáng yǔ.
满院飞黄雨。
dú yǐ hán lín, sōu jǐn gāo rén jù.
独倚寒林,搜尽高人句。
guān qíng chù.
关情处。
sù é wú yǔ.
素娥无语。
de lì zhī tóu lù.
的皪枝头露。

“香风飘度”平仄韵脚

拼音:xiāng fēng piāo dù
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“香风飘度”的相关诗句

“香风飘度”的关联诗句

网友评论

* “香风飘度”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“香风飘度”出自姚述尧的 《点绛唇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢