“绿阴庭院莺声悄”的意思及全诗出处和翻译赏析

绿阴庭院莺声悄”出自宋代姚述尧的《归国谣》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǜ yīn tíng yuàn yīng shēng qiāo,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“绿阴庭院莺声悄”全诗

《归国谣》
宋代   姚述尧
初夏好。
雨过池塘荷盖小。
绿阴庭院莺声悄
朱帘隐隐笙歌早。
沈烟袅。
玉人笑拥金尊倒。

分类: 归国谣

作者简介(姚述尧)

[约公元一一七三年前后在世]字道进,华亭人。生卒年均不详,约宋孝宗乾道末前后在世。生平事迹不可考。工词,著有箫台公馀词一卷,《强村丛书》传于世。

《归国谣》姚述尧 翻译、赏析和诗意

《归国谣》是姚述尧所创作的一首诗词,它描绘了初夏的景象和归国的欢乐。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
初夏好。雨过池塘荷盖小。
绿阴庭院莺声悄。
朱帘隐隐笙歌早。
沈烟袅。玉人笑拥金尊倒。

诗意:
这首诗词通过描绘初夏的景色和描述归国的欢乐,传达了诗人内心的愉悦和对家乡的思念之情。诗人以细腻的笔触描述了雨过后的池塘,小荷叶上的雨滴还未完全消散,绿色的荷叶在微风中轻轻摇曳。庭院中的绿荫下,黄莺的歌声悄悄地传来,给人一种宁静和清凉的感觉。红色的帘幕隐隐约约地挡住了一些早起的笙歌声,这是一种喜庆的氛围。略带烟雾的气息弥漫在空气中,像是腾云驾雾的仙人一般。美丽的女子高兴地拥着金酒杯,笑容盈盈地倒着酒,这是归国欢聚的场景。

赏析:
《归国谣》以优美的语言和细腻的描写展现了初夏的景色和归国的喜悦,给人一种和谐、宁静的感觉。诗中运用了大量的自然景物描写,如雨过后的池塘、荷叶、庭院中的绿阴,以及黄莺的歌声,使读者可以清晰地感受到初夏的美好。诗人还通过描写红色帘幕和笙歌声,表达了一种热闹和喜庆的氛围,归国的欢聚场景更加生动。最后,诗人以沉烟袅的景象和玉人笑拥金尊倒的形象营造了一种神秘感,给人以梦幻般的感觉。

整首诗词流畅优美,意境清新自然。通过对自然景物和人物的描写,诗人表达了对家乡的思念和对归国的欢乐之情,给人以愉悦和舒适的感受。这首诗词展示了姚述尧在宋代文学中的才华和独特的艺术表现力,具有一定的艺术欣赏价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“绿阴庭院莺声悄”全诗拼音读音对照参考

guī guó yáo
归国谣

chū xià hǎo.
初夏好。
yǔ guò chí táng hé gài xiǎo.
雨过池塘荷盖小。
lǜ yīn tíng yuàn yīng shēng qiāo.
绿阴庭院莺声悄。
zhū lián yǐn yǐn shēng gē zǎo.
朱帘隐隐笙歌早。
shěn yān niǎo.
沈烟袅。
yù rén xiào yōng jīn zūn dào.
玉人笑拥金尊倒。

“绿阴庭院莺声悄”平仄韵脚

拼音:lǜ yīn tíng yuàn yīng shēng qiāo
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“绿阴庭院莺声悄”的相关诗句

“绿阴庭院莺声悄”的关联诗句

网友评论

* “绿阴庭院莺声悄”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“绿阴庭院莺声悄”出自姚述尧的 《归国谣》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢