“川长迟落晖”的意思及全诗出处和翻译赏析
“川长迟落晖”出自唐代丁仙芝的《句》,
诗句共5个字,诗句拼音为:chuān zhǎng chí luò huī,诗句平仄:平仄平仄平。
“川长迟落晖”全诗
《句》
穷花常闭户,秋城闻捣衣。
树回早秋色,川长迟落晖。
(见《吟窗杂录》)
树回早秋色,川长迟落晖。
(见《吟窗杂录》)
分类:
《句》丁仙芝 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文为:“穷花常闭户,秋城闻捣衣。树回早秋色,川长迟落晖。”
诗意:这首诗描绘了一个寂静的秋日景象。诗人描述了贫困的人家的窗户紧闭,寂寥的花朵无人观赏。同时,从远处传来了一个不同寻常的声音——城中的捣衣声。树木的叶子开始变色,渐渐展现出早秋的景色。然而,长江的水流却很慢,太阳的光芒也迟迟不肯落下。
赏析:《句》这首诗以简洁的文字展示了一幅秋日景色,并通过诗人对细节的描写,传达了一种深远的情感。诗中的“穷花常闭户”以及“秋城闻捣衣”这两句描述,表现了一个贫困环境下的日常景象。这种对贫困的描写,并不仅仅是一种客观事实,更融入了诗人对生活的思考与感悟。
接着,诗人以“树回早秋色”来描述树叶逐渐变色的景象,表达了秋天的到来。这里,“早秋”一词与“穷花”形成了一种对比,凸显了时间的不断流转。最后两句“川长迟落晖”,通过描写长江的水流缓慢和太阳光芒的迟迟不肯消失,给人一种时光流逝缓慢的感觉。
整首诗通过对细节的描写,寓意了社会贫困、季节更替以及时光流转的主题。表达了诗人对贫困现象的思考和对时间流逝的感慨。这种景物与情感的结合,使得诗词更具思想深度和感受力。
“川长迟落晖”全诗拼音读音对照参考
jù
句
qióng huā cháng bì hù, qiū chéng wén dǎo yī.
穷花常闭户,秋城闻捣衣。
shù huí zǎo qiū sè, chuān zhǎng chí luò huī.
树回早秋色,川长迟落晖。
jiàn yín chuāng zá lù
(见《吟窗杂录》)
“川长迟落晖”平仄韵脚
拼音:chuān zhǎng chí luò huī
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“川长迟落晖”的相关诗句
“川长迟落晖”的关联诗句
网友评论
* “川长迟落晖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“川长迟落晖”出自丁仙芝的 《句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。