“醉到千回鬓未霜”的意思及全诗出处和翻译赏析

醉到千回鬓未霜”出自宋代管鉴的《鹧鸪天(为妻寿)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuì dào qiān huí bìn wèi shuāng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“醉到千回鬓未霜”全诗

《鹧鸪天(为妻寿)》
宋代   管鉴
前日新冬举寿觞。
今朝喜色又非常。
一阳生后逢生日,日渐舒长寿更长。
移晚宴,庆新堂。
堂前高竹早梅芳。
年年一为梅花醉,醉到千回鬓未霜

分类: 鹧鸪天

作者简介(管鉴)

管鉴字明仲,龙泉(今属浙江)人,徙临川(今江西抚州)。乾道九年(1173),范成大制置四川后东归,道经峡州,时管鉴为峡州守,见范成大 《吴船录》 。淳熙十三年(1186)任广东提刑,改转运判官,官至权知广州经略安抚使。词题所署干支,最迟者为甲辰生日,盖淳熙十一年(1184)。有 《养拙堂词》 一卷。

《鹧鸪天(为妻寿)》管鉴 翻译、赏析和诗意

《鹧鸪天(为妻寿)》是宋代管鉴创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
前日新冬举寿觞,
今朝喜色又非常。
一阳生后逢生日,
日渐舒长寿更长。
移晚宴,庆新堂。
堂前高竹早梅芳。
年年一为梅花醉,
醉到千回鬓未霜。

诗意:
诗词以庆贺作者妻子的寿辰为主题,表达了作者对妻子长寿幸福的祝福和喜悦之情。诗中通过描绘庆寿的场景和自然景物,表达了作者对妻子生日的重要性以及对长寿美好生活的向往。

赏析:
这首诗词通过简洁而富有韵律的语言,展现了作者对妻子寿辰的庆贺与喜悦。首句描绘了前一天举行寿宴的场景,随后的句子中,作者表达自己对妻子生日的祝愿和喜悦之情。诗中提到“一阳生”,意味着太阳的升起,象征着好运与吉祥。作者将妻子的生日与阳光联系在一起,寓意着妻子生日的到来带来了更多的幸福和长寿。诗中出现的“移晚宴”和“庆新堂”表明庆祝活动的进行,而“堂前高竹早梅芳”则描绘了寿宴场地前的景物,展示了冬日中竹子的高耸和梅花的芳香。最后两句“年年一为梅花醉,醉到千回鬓未霜”表达了对妻子长寿的美好祝愿。梅花被视为冬季的花朵,象征着坚强与不屈,作者希望妻子能够像梅花一样经久不衰,醉心于生活的美好,直到千百年后仍然年轻美丽。

整首诗词以简洁明快的语言表达了对妻子寿辰的庆贺和对长寿幸福的祝福,通过自然景物的描绘和象征的运用,增添了诗词的美感和深意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“醉到千回鬓未霜”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān wèi qī shòu
鹧鸪天(为妻寿)

qián rì xīn dōng jǔ shòu shāng.
前日新冬举寿觞。
jīn zhāo xǐ sè yòu fēi cháng.
今朝喜色又非常。
yī yáng shēng hòu féng shēng rì, rì jiàn shū cháng shòu gèng zhǎng.
一阳生后逢生日,日渐舒长寿更长。
yí wǎn yàn, qìng xīn táng.
移晚宴,庆新堂。
táng qián gāo zhú zǎo méi fāng.
堂前高竹早梅芳。
nián nián yī wèi méi huā zuì, zuì dào qiān huí bìn wèi shuāng.
年年一为梅花醉,醉到千回鬓未霜。

“醉到千回鬓未霜”平仄韵脚

拼音:zuì dào qiān huí bìn wèi shuāng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“醉到千回鬓未霜”的相关诗句

“醉到千回鬓未霜”的关联诗句

网友评论

* “醉到千回鬓未霜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“醉到千回鬓未霜”出自管鉴的 《鹧鸪天(为妻寿)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢