“直访玉华君”的意思及全诗出处和翻译赏析

直访玉华君”出自宋代管鉴的《临江仙(十一月二十六日,雪霁,行武陵道中,江山莹彻,不类人世)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhí fǎng yù huá jūn,诗句平仄:平仄仄平平。

“直访玉华君”全诗

《临江仙(十一月二十六日,雪霁,行武陵道中,江山莹彻,不类人世)》
宋代   管鉴
昨日武陵溪上雪,今朝特地开晴。
故留佳景付行人。
琼田千顷熟,琪树万珠春。
好是长松飘坠屑,天花时下缤纷。
桃源何处更寻真。
腰悬明月佩,直访玉华君

分类: 临江仙

作者简介(管鉴)

管鉴字明仲,龙泉(今属浙江)人,徙临川(今江西抚州)。乾道九年(1173),范成大制置四川后东归,道经峡州,时管鉴为峡州守,见范成大 《吴船录》 。淳熙十三年(1186)任广东提刑,改转运判官,官至权知广州经略安抚使。词题所署干支,最迟者为甲辰生日,盖淳熙十一年(1184)。有 《养拙堂词》 一卷。

《临江仙(十一月二十六日,雪霁,行武陵道中,江山莹彻,不类人世)》管鉴 翻译、赏析和诗意

《临江仙(十一月二十六日,雪霁,行武陵道中,江山莹彻,不类人世)》是一首宋代诗词,作者是管鉴。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
昨日在武陵溪上下雪,
今天特意放晴。
特意留下美景给行人欣赏。
千顷的田地已经成熟,
万颗珍珠的琪树春意盎然。
好似长松树上飘落的雪花,
天花时而纷飞。
桃源在何处才能找到真实。
佩带明月的玉华君,
我直接拜访你。

诗意:
这首诗描绘了作者在武陵道上行走的情景。武陵溪上昨日下过雪,今天天气晴朗,阳光照耀下的江山美景令人心旷神怡。作者特意停留欣赏这美景,同时也表达了对自然景色的赞美和对桃源仙境的向往。诗中还提到了佩带明月的玉华君,意味着作者希望能够直接拜访桃源仙境的主人,寻找真实的桃源之地。

赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言表达了作者对自然美景的赞美和对桃源仙境的向往。通过描绘昨日下雪、今日晴朗的变化,把读者带入了一个清新明朗的环境中。作者用琼田和琪树来形容田地的丰收和树木的茂盛,展现了自然的生机和丰饶。长松树上飘落的雪花和天花纷飞的景象,增添了一种飘逸和神秘感。桃源作为人们向往的理想境地,象征着人们对纯净、美好和和谐生活的向往。最后,作者提及佩带明月的玉华君,暗示着作者渴望能够直接与桃源仙境的主人接触,寻找真实的桃源之地。

整首诗词以自然景色为主线,通过描绘自然景观和表达内心感受,表达了作者对美好生活的向往和追求。同时,它也启发人们对自然的热爱和对理想境地的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“直访玉华君”全诗拼音读音对照参考

lín jiāng xiān shí yī yuè èr shí liù rì, xuě jì, xíng wǔ líng dào zhōng, jiāng shān yíng chè, bù lèi rén shì
临江仙(十一月二十六日,雪霁,行武陵道中,江山莹彻,不类人世)

zuó rì wǔ líng xī shàng xuě, jīn zhāo tè dì kāi qíng.
昨日武陵溪上雪,今朝特地开晴。
gù liú jiā jǐng fù xíng rén.
故留佳景付行人。
qióng tián qiān qǐng shú, qí shù wàn zhū chūn.
琼田千顷熟,琪树万珠春。
hǎo shì cháng sōng piāo zhuì xiè, tiān huā shí xià bīn fēn.
好是长松飘坠屑,天花时下缤纷。
táo yuán hé chǔ gèng xún zhēn.
桃源何处更寻真。
yāo xuán míng yuè pèi, zhí fǎng yù huá jūn.
腰悬明月佩,直访玉华君。

“直访玉华君”平仄韵脚

拼音:zhí fǎng yù huá jūn
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“直访玉华君”的相关诗句

“直访玉华君”的关联诗句

网友评论

* “直访玉华君”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“直访玉华君”出自管鉴的 《临江仙(十一月二十六日,雪霁,行武陵道中,江山莹彻,不类人世)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢