“不须载酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

不须载酒”出自宋代沈瀛的《减字木兰花》, 诗句共4个字,诗句拼音为:bù xū zài jiǔ,诗句平仄:仄平仄仄。

“不须载酒”全诗

《减字木兰花》
宋代   沈瀛
停杯且止。
斋里百无为客喜。
冷淡文风。
只有狂言数百通。
不须载酒
粗有五车聊当寿。
莫笑予何。
空恁贪多嚼不多。

分类: 木兰花

作者简介(沈瀛)

沈瀛[yíng],字子寿,号竹斋,绍兴三十年进士。吴兴归安(今浙江湖州市)人。生卒年不详。绍兴三十年(1160)进士。历官江州守(今江西九江)、江东安抚司参议。有《竹斋词》1卷,明吴讷《唐宋名贤百家词》本,《□村丛书》本。

《减字木兰花》沈瀛 翻译、赏析和诗意

《减字木兰花》是一首宋代的诗词,作者是沈瀛。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
停止饮酒吧,先斋里不接待来客的喜悦。
冷淡的文风,只有狂言百通。
不需要再斟满酒杯,粗糙的财物大约也够过寿了。
别嘲笑我,虽然贪婪,但咀嚼的并不多。

诗意和赏析:
这首诗词通过描述斋室里的一番场景,表达了作者对于世俗功利之物的冷漠和对于自由思想的追求。

诗的开头“停杯且止。斋里百无为客喜。”是在说作者停止饮酒,斋室里却没有应酬客人的情景,这里可以理解为作者不愿意陷入世俗的纷扰,追求内心的宁静。

接着,“冷淡文风。只有狂言数百通。”描绘了作者自己的文风,言辞间冷淡而淡泊,不受世俗的兴奋所牵扯。只有狂言百通,可以理解为作者以自由奔放的思想来表达自己,不受传统束缚。

“不须载酒。粗有五车聊当寿。”表达了作者不再需要酒杯的装饰,粗糙的财物也足够度过寿命。这里可以理解为作者对于物质追求的淡漠态度,强调精神层面的追求和内在的满足感。

最后一句“莫笑予何。空恁贪多嚼不多。”表达了作者并不在乎别人对于自己的嘲笑,虽然贪婪,但实际咀嚼的并不多。这里可以理解为作者对于追求丰富多样的人生经验的态度,即使贪婪但并不会因此获得更多的满足。

总的来说,这首诗词通过简洁而淡泊的语言,表达了作者对于世俗功利的冷漠态度,以及对于自由思想和内心宁静的追求。诗中的表达方式淡化了物质追求,强调了精神层面的追求和内心的满足感,给人以深思的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不须载酒”全诗拼音读音对照参考

jiǎn zì mù lán huā
减字木兰花

tíng bēi qiě zhǐ.
停杯且止。
zhāi lǐ bǎi wú wéi kè xǐ.
斋里百无为客喜。
lěng dàn wén fēng.
冷淡文风。
zhǐ yǒu kuáng yán shù bǎi tōng.
只有狂言数百通。
bù xū zài jiǔ.
不须载酒。
cū yǒu wǔ chē liáo dāng shòu.
粗有五车聊当寿。
mò xiào yǔ hé.
莫笑予何。
kōng nèn tān duō jué bù duō.
空恁贪多嚼不多。

“不须载酒”平仄韵脚

拼音:bù xū zài jiǔ
平仄:仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不须载酒”的相关诗句

“不须载酒”的关联诗句

网友评论

* “不须载酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不须载酒”出自沈瀛的 《减字木兰花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢