“荷公临止”的意思及全诗出处和翻译赏析

荷公临止”出自宋代沈瀛的《减字木兰花》, 诗句共4个字,诗句拼音为:hé gōng lín zhǐ,诗句平仄:平平平仄。

“荷公临止”全诗

《减字木兰花》
宋代   沈瀛
荷公临止
宾客惯看儿亦喜。
歌雅歌风。
《通鉴》《通书》又《史通》。
欲相酹酒。
瓦缶田家羞出寿。
甚欲舟何。
愧没瑶觞玉斝多。

分类: 木兰花

作者简介(沈瀛)

沈瀛[yíng],字子寿,号竹斋,绍兴三十年进士。吴兴归安(今浙江湖州市)人。生卒年不详。绍兴三十年(1160)进士。历官江州守(今江西九江)、江东安抚司参议。有《竹斋词》1卷,明吴讷《唐宋名贤百家词》本,《□村丛书》本。

《减字木兰花》沈瀛 翻译、赏析和诗意

诗词:《减字木兰花》
朝代:宋代
作者:沈瀛

荷公临止。宾客惯看儿亦喜。
歌雅歌风。《通鉴》《通书》又《史通》。
欲相酹酒。瓦缶田家羞出寿。
甚欲舟何。愧没瑶觞玉斝多。

中文译文:
荷公来到这里停下身子,宾客们习惯了看着木兰花,也都喜欢它。
歌咏的风格高雅动人。他通读了《通鉴》、《通书》还有《史通》。
他想与大家一起分享美酒。但是只有粗陋的瓦罐,农家的酒都害羞地不敢出来。
他非常想要一艘舟船,但是愧对不起珍贵的玉觞和美丽的玉杯。

诗意和赏析:
这首诗词描述了一个名叫荷公的人物,他欣赏木兰花的美丽,同时也赞叹木兰花给宾客们带来的喜悦。诗中提到了他歌咏的风格高雅,他通读了历史著作《通鉴》、《通书》和《史通》,显示出他对文化知识的追求和热爱。

诗的后半部分,荷公想与大家分享美酒,但只有粗陋的瓦罐,而农家酿造的酒则不敢出来,因为它们不够精致。荷公非常渴望一艘舟船,来装载美酒,但他感到愧对不起珍贵的玉觞和玉杯。

整首诗以木兰花为背景,通过荷公的表达,传达了对美的赞美、对文化知识的追求以及对精致物品的向往。诗人以简洁的文字展示了荷公内心的情感,同时也呈现了当时社会的文化风貌和人们对美好事物的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“荷公临止”全诗拼音读音对照参考

jiǎn zì mù lán huā
减字木兰花

hé gōng lín zhǐ.
荷公临止。
bīn kè guàn kàn ér yì xǐ.
宾客惯看儿亦喜。
gē yǎ gē fēng.
歌雅歌风。
tōng jiàn tōng shū yòu shǐ tōng.
《通鉴》《通书》又《史通》。
yù xiāng lèi jiǔ.
欲相酹酒。
wǎ fǒu tián jiā xiū chū shòu.
瓦缶田家羞出寿。
shén yù zhōu hé.
甚欲舟何。
kuì méi yáo shāng yù jiǎ duō.
愧没瑶觞玉斝多。

“荷公临止”平仄韵脚

拼音:hé gōng lín zhǐ
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“荷公临止”的相关诗句

“荷公临止”的关联诗句

网友评论

* “荷公临止”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“荷公临止”出自沈瀛的 《减字木兰花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢