“昨夜何人饮最多”的意思及全诗出处和翻译赏析

昨夜何人饮最多”出自宋代沈瀛的《减字木兰花(四劝)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuó yè hé rén yǐn zuì duō,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“昨夜何人饮最多”全诗

《减字木兰花(四劝)》
宋代   沈瀛
酒巡未止。
说著四并须著喜。
好月兼风。
好个情怀命又通。
明朝醒酒。
起看佳人妆学寿。
定问人何。
昨夜何人饮最多

分类: 木兰花

作者简介(沈瀛)

沈瀛[yíng],字子寿,号竹斋,绍兴三十年进士。吴兴归安(今浙江湖州市)人。生卒年不详。绍兴三十年(1160)进士。历官江州守(今江西九江)、江东安抚司参议。有《竹斋词》1卷,明吴讷《唐宋名贤百家词》本,《□村丛书》本。

《减字木兰花(四劝)》沈瀛 翻译、赏析和诗意

《减字木兰花(四劝)》是一首宋代诗词,作者是沈瀛。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
酒巡未止。说着四并须着喜。
喜欢美丽的月亮和微风,美好的情怀使命再通。
明天醒来酒醒,起来看佳人妆扮,学习寿命的秘诀。
一定要问问谁昨夜喝得最多。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个酒醉后的情景,表达了作者对美好事物的喜爱和对生活的热情。

首先,诗的开头描述了酒宴仍在继续,说着"四并"(四并指四人同时举杯)的场景,表达了人们的喜悦之情。

接着,作者表达了对美好自然景物的喜爱,赞美了美丽的月亮和微风。这些景物在作者眼中充满了情怀,使得他的生命更加通达。

然后,诗词转向了第二个场景,明天醒来,作者起身观赏佳人的妆扮,学习长寿的秘诀。这里的佳人可以理解为妻子或女友,作者在观赏她的妆扮时,也在思考如何延寿、保持健康。

最后两句诗问道昨天晚上谁喝得最多,暗示了酒宴的热闹场面和人们的豪爽情绪。

整首诗词以轻松愉悦的语调,表达了作者对美好事物的喜爱和对生活的热爱,展现了饮酒聚会中的欢乐氛围,并通过对自然和人生的赞美,传达了对美好生活的向往和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“昨夜何人饮最多”全诗拼音读音对照参考

jiǎn zì mù lán huā sì quàn
减字木兰花(四劝)

jiǔ xún wèi zhǐ.
酒巡未止。
shuō zhe sì bìng xū zhe xǐ.
说著四并须著喜。
hǎo yuè jiān fēng.
好月兼风。
hǎo gè qíng huái mìng yòu tōng.
好个情怀命又通。
míng cháo xǐng jiǔ.
明朝醒酒。
qǐ kàn jiā rén zhuāng xué shòu.
起看佳人妆学寿。
dìng wèn rén hé.
定问人何。
zuó yè hé rén yǐn zuì duō.
昨夜何人饮最多。

“昨夜何人饮最多”平仄韵脚

拼音:zuó yè hé rén yǐn zuì duō
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“昨夜何人饮最多”的相关诗句

“昨夜何人饮最多”的关联诗句

网友评论

* “昨夜何人饮最多”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“昨夜何人饮最多”出自沈瀛的 《减字木兰花(四劝)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢