“忍看花影动”的意思及全诗出处和翻译赏析

忍看花影动”出自宋代沈端节的《卜算子(梅)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rěn kàn huā yǐng dòng,诗句平仄:仄仄平仄仄。

“忍看花影动”全诗

《卜算子(梅)》
宋代   沈端节
冷蕊伴疏枝,一笑何时共。
江北江南雨处愁,忍看花影动
旅泊怕逢春,卜睡都无梦。
岁暮何郎未得归,手捻频呵冻。

分类: 卜算子

《卜算子(梅)》沈端节 翻译、赏析和诗意

《卜算子(梅)》是宋代文人沈端节创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
冷蕊伴疏枝,
一笑何时共。
江北江南雨处愁,
忍看花影动。
旅泊怕逢春,
卜睡都无梦。
岁暮何郎未得归,
手捻频呵冻。

诗意:
这首诗描绘了作者在寒冷的冬天中观察梅花的心情。诗中的主人公冷蕊与疏枝一同存在,但它们无法共享欢笑。江北江南的雨水让人感到忧伤,作者忍不住看着梅花的倒影摇曳。作者常年旅居他乡,害怕在春天来临时遭遇离别之苦,他尝试睡觉来逃避现实,但却无法入梦。岁末的时候,何郎仍未归来,作者用手频频捏住以抵御寒冷。

赏析:
这首诗词以寒冷的冬天为背景,表达了作者的孤独和忧愁之情。通过对冷蕊和疏枝的描绘,作者将自己的心境与梅花的形象相结合,传达出一种寂寞与无奈的意境。梅花作为寒冷季节的代表,象征坚强和顽强的生命力,与作者的情感形成对比。江北江南的雨水增添了诗中的忧愁氛围,表现了作者对离别和别离的担忧。诗中的旅泊意味着作者长期在外漂泊,没有固定的归宿,这种流离失所的状态加深了诗中的孤独感。最后两句表达了作者对归乡的期待和对寒冷的抵御,通过手捻频呵冻的动作,突出了作者在严寒中的坚持与坚强。整首诗词情感真挚,意境深远,通过对自然景物的描写和自我情感的表达,展现了作者内心深处的孤独和忧伤。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忍看花影动”全诗拼音读音对照参考

bǔ suàn zǐ méi
卜算子(梅)

lěng ruǐ bàn shū zhī, yī xiào hé shí gòng.
冷蕊伴疏枝,一笑何时共。
jiāng běi jiāng nán yǔ chù chóu, rěn kàn huā yǐng dòng.
江北江南雨处愁,忍看花影动。
lǚ pō pà féng chūn, bo shuì dōu wú mèng.
旅泊怕逢春,卜睡都无梦。
suì mù hé láng wèi dé guī, shǒu niǎn pín ā dòng.
岁暮何郎未得归,手捻频呵冻。

“忍看花影动”平仄韵脚

拼音:rěn kàn huā yǐng dòng
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声一董   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忍看花影动”的相关诗句

“忍看花影动”的关联诗句

网友评论

* “忍看花影动”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忍看花影动”出自沈端节的 《卜算子(梅)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢