“却解慰流落”的意思及全诗出处和翻译赏析
“却解慰流落”全诗
春寒睡起慵匀掠。
些儿心事谁能学。
深院无人,时有燕穿幕。
漏声滴尽莲花萼。
静看月转西阑角。
世情一任浮云薄。
花与东君,却解慰流落。
分类: 醉落魄
《醉落魄》沈端节 翻译、赏析和诗意
《醉落魄》是一首宋代沈端节创作的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
红娇翠弱。春寒睡起慵匀掠。
译文:红颜娇艳而娇弱。春寒中从梦中苏醒懒散起来。
诗意:这首诗以描绘女子的美丽和柔弱为主题。作者通过描述女子红娇翠弱的容貌和她春寒中起床时的慵懒姿态,表达了女子柔弱、娇美的特点。
赏析:诗人以细腻的笔触描绘了女子的美丽。红娇翠弱的描写使人感受到女子的娇媚和柔情。春寒中的懒散姿态则表现出女子的温柔和无拘无束的状态。整首诗以女子的美丽为中心,展现了作者对女性的倾慕和赞美。
些儿心事谁能学。深院无人,时有燕穿幕。
译文:一些心事无人能够领会。深院里无人,偶尔有燕子穿过窗帘。
诗意:这两句诗表达了内心的孤独和无法与他人分享的心事。作者感到自己的心事无人能够理解,深院中空无一人,只有偶尔有燕子穿过窗帘。
赏析:这两句诗揭示了作者内心的孤独和感伤。作者所经历的心事无法与他人交流,使得他感到孤独和无助。深院无人的描写进一步强调了这种孤寂的感觉,而燕子穿过窗帘的形象则暗示了时间的流逝和世事的变迁。
漏声滴尽莲花萼。静看月转西阑角。
译文:时钟声滴尽了莲花的花瓣。静静地观看月亮转过西边的角落。
诗意:这两句诗表达了时光流转和人事更迭的主题。漏尽的时钟声象征着时间的流逝,同时也暗示了人生的短暂。诗人静静地观看着月亮慢慢移动,感叹岁月的无情和世事的变幻。
赏析:这两句诗通过描写时钟声和月亮的变化,表达了作者对时间流逝和世事变迁的思考。漏声滴尽莲花萼的形象寓意着时间的消逝和生命的短暂。静看月转西阑角则表现了作者对岁月流转的深沉感慨,体现了对命运和人生的思考。
世情一任浮云薄。花与东君,却解慰流落。
译文:世事变幻无常像浮云一样薄弱。只有花朵和东君(指诗中的主人公),才能解慰流落之人。
诗意:这两句诗表达了世事无常和人生苦难的主题。作者通过把世情描述为浮云薄弱,强调了世事的虚幻和不可靠。然而,在这个世界的变幻中,只有花朵和东君(指诗中的主人公,可能指作者自己)能够给流离失所的人带来安慰和抚慰。
赏析:这两句诗揭示了作者对世事无常和人生苦难的思考。世情一任浮云薄的描写强调了人生中的不确定性和无奈。花与东君的对比则凸显了其中的希望与慰藉,花朵象征着美好和生命的力量,而东君则代表着一种宽慰和安抚。整首诗通过对世情和人生的描绘,表达了作者对于困境中寻求安慰和希望的渴望。
总体来说,《醉落魄》这首诗词以描绘女子的美丽和柔弱为主题,同时抒发了作者对世事无常、人生苦难以及渴望安慰和希望的思考。通过细腻的描写和富有意象的表达,诗人呈现了诗词的情感和内涵,给读者带来了对美、对人生和对世情的思考与感悟。
“却解慰流落”全诗拼音读音对照参考
zuì luò tuò
醉落魄
hóng jiāo cuì ruò.
红娇翠弱。
chūn hán shuì qǐ yōng yún lüè.
春寒睡起慵匀掠。
xiē ér xīn shì shuí néng xué.
些儿心事谁能学。
shēn yuàn wú rén, shí yǒu yàn chuān mù.
深院无人,时有燕穿幕。
lòu shēng dī jǐn lián huā è.
漏声滴尽莲花萼。
jìng kàn yuè zhuǎn xī lán jiǎo.
静看月转西阑角。
shì qíng yī rèn fú yún báo.
世情一任浮云薄。
huā yǔ dōng jūn, què jiě wèi liú luò.
花与东君,却解慰流落。
“却解慰流落”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。