“祝教福禄千春”的意思及全诗出处和翻译赏析

祝教福禄千春”出自宋代张孝祥的《西江月(为枢密太夫人寿)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:zhù jiào fú lù qiān chūn,诗句平仄:仄仄平仄平平。

“祝教福禄千春”全诗

《西江月(为枢密太夫人寿)》
宋代   张孝祥
畴昔通家事契,只今寸镇交承。
起居枢密太夫人。
绿鬓斑衣相映。
乞得神仙九酝,祝教福禄千春
台星直上寿星明。
长见门阑鼎盛。

分类: 西江月

作者简介(张孝祥)

张孝祥头像

张孝祥(1132年-1169年),字安国,号于湖居士,汉族,简州(今属四川)人,生于明州鄞县。宋朝词人。著有《于湖集》40卷、《于湖词》1卷。其才思敏捷,词豪放爽朗,风格与苏轼相近,孝祥“尝慕东坡,每作为诗文,必问门人曰:‘比东坡如何?’”

《西江月(为枢密太夫人寿)》张孝祥 翻译、赏析和诗意

《西江月(为枢密太夫人寿)》是宋代张孝祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

西江月(为枢密太夫人寿)

畴昔通家事契,只今寸镇交承。
起居枢密太夫人。绿鬓斑衣相映。
乞得神仙九酝,祝教福禄千春。
台星直上寿星明。长见门阑鼎盛。

中文译文:
往昔通家事契,如今在这寸土之中承担重任。
居住在枢密太夫人之位。翠绿的发鬓与斑衣相映生辉。
恳求神仙斟满九杯美酒,祝愿福禄长久春常在。
寿星升至高峰,门前鼎盛繁华长存。

诗意和赏析:
这首诗词是张孝祥为枢密太夫人寿诞而作。诗中表达了对夫人的美好祝福和赞美,同时也反映了夫人在家庭和社会中的重要地位。

首句"畴昔通家事契,只今寸镇交承"表明了夫人在家庭中的重要角色,她与丈夫共同承担家庭的重任和责任。"通家事契"指的是夫妻之间的默契和理解。"寸镇交承"则表示夫人在丈夫不在时接手居住地的管理,展示了她的聪明才智和能力。

接下来的两句"起居枢密太夫人。绿鬓斑衣相映"描绘了夫人的容貌和仪态。她的鬓发翠绿,与她的斑衣相得益彰,展示了她的美丽和高贵。

"乞得神仙九酝,祝教福禄千春"表达了对夫人长寿幸福的祝福。希望她能够像神仙一样享受美酒,祝愿她的福禄长久,春常在。

"台星直上寿星明。长见门阑鼎盛"这两句意味着夫人在寿辰之日的繁荣盛世。"台星"指的是寿星,表示夫人的寿命长久。"寿星明"则表明寿星的光辉照耀下,夫人的地位更加显赫。"门阑鼎盛"形容家门繁华兴旺,象征着夫人家族的荣耀和繁荣。

整首诗词以婉约的语言表达了对枢密太夫人的敬爱和祝福,同时也展示了夫人的美丽和家庭的繁荣,体现了作者对家庭和伴侣关系的重视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“祝教福禄千春”全诗拼音读音对照参考

xī jiāng yuè wèi shū mì tài fū rén shòu
西江月(为枢密太夫人寿)

chóu xī tōng jiā shì qì, zhǐ jīn cùn zhèn jiāo chéng.
畴昔通家事契,只今寸镇交承。
qǐ jū shū mì tài fū rén.
起居枢密太夫人。
lǜ bìn bān yī xiāng yìng.
绿鬓斑衣相映。
qǐ de shén xiān jiǔ yùn, zhù jiào fú lù qiān chūn.
乞得神仙九酝,祝教福禄千春。
tái xīng zhí shàng shòu xīng míng.
台星直上寿星明。
zhǎng jiàn mén lán dǐng shèng.
长见门阑鼎盛。

“祝教福禄千春”平仄韵脚

拼音:zhù jiào fú lù qiān chūn
平仄:仄仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“祝教福禄千春”的相关诗句

“祝教福禄千春”的关联诗句

网友评论

* “祝教福禄千春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“祝教福禄千春”出自张孝祥的 《西江月(为枢密太夫人寿)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢