“清愁冉冉”的意思及全诗出处和翻译赏析

清愁冉冉”出自宋代张孝祥的《减字木兰花》, 诗句共4个字,诗句拼音为:qīng chóu rǎn rǎn,诗句平仄:平平仄仄。

“清愁冉冉”全诗

《减字木兰花》
宋代   张孝祥
一尊留夜。
宾蜡烘帘光激射。
冻合铜壶。
细听冰帘夜剪酥。
清愁冉冉
酒唤红潮登玉脸。
明日重看。
玉界琼楼特地寒。

分类: 古文观止写景抒怀 木兰花

作者简介(张孝祥)

张孝祥头像

张孝祥(1132年-1169年),字安国,号于湖居士,汉族,简州(今属四川)人,生于明州鄞县。宋朝词人。著有《于湖集》40卷、《于湖词》1卷。其才思敏捷,词豪放爽朗,风格与苏轼相近,孝祥“尝慕东坡,每作为诗文,必问门人曰:‘比东坡如何?’”

《减字木兰花》张孝祥 翻译、赏析和诗意

《减字木兰花》是宋代张孝祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一尊留夜。
宾蜡烘帘光激射。
冻合铜壶。
细听冰帘夜剪酥。
清愁冉冉。
酒唤红潮登玉脸。
明日重看。
玉界琼楼特地寒。

诗意:
这首诗词描绘了一幅冬夜的景象,以木兰花为象征,表达了作者内心深处的情感。诗中通过减少词语的使用,以简练的语言刻画出冬夜的寂静和凄凉之感,同时也凸显了木兰花的孤芳自赏。

赏析:
这首诗词运用了寥寥数语,却成功地勾勒出冬夜的画面。首句“一尊留夜”,写出了独自一人留在冬夜中的情景,营造出一种寂寞的氛围。接着,“宾蜡烘帘光激射”,以简练的语言描绘出蜡烛照亮帘子的光线,增添了冬夜的温暖和光亮感。诗中的“冻合铜壶”表现出冰冻的景象,冷锋袭来,使得酒壶上结满了冰霜。

接下来的几句“细听冰帘夜剪酥,清愁冉冉,酒唤红潮登玉脸”,通过细腻的描写,表现出作者内心的思绪和情感。冰帘夜中,细听到刀子剪酥一般的声音,传递出冷冽的寒意。清愁冉冉,抒发了作者心头的愁思。酒唤红潮登玉脸,描绘了饮酒之后面部泛起的红晕,寄托了作者情感的倾诉。

最后两句“明日重看,玉界琼楼特地寒”,表达了作者对明天的期待和对美好事物的向往。明日再来欣赏木兰花,仿佛来到了玉界琼楼般的寒冷之地,凸显了作者内心的独特感受。

总体而言,这首《减字木兰花》以简练的语言描绘了冬夜的寂静和凄凉之感,同时通过木兰花的象征意义,表达了作者内心深处的情感和对美好事物的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清愁冉冉”全诗拼音读音对照参考

jiǎn zì mù lán huā
减字木兰花

yī zūn liú yè.
一尊留夜。
bīn là hōng lián guāng jī shè.
宾蜡烘帘光激射。
dòng hé tóng hú.
冻合铜壶。
xì tīng bīng lián yè jiǎn sū.
细听冰帘夜剪酥。
qīng chóu rǎn rǎn.
清愁冉冉。
jiǔ huàn hóng cháo dēng yù liǎn.
酒唤红潮登玉脸。
míng rì zhòng kàn.
明日重看。
yù jiè qióng lóu tè dì hán.
玉界琼楼特地寒。

“清愁冉冉”平仄韵脚

拼音:qīng chóu rǎn rǎn
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十八琰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清愁冉冉”的相关诗句

“清愁冉冉”的关联诗句

网友评论

* “清愁冉冉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清愁冉冉”出自张孝祥的 《减字木兰花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢