“人在珠帘第几重”的意思及全诗出处和翻译赏析

人在珠帘第几重”出自宋代张孝祥的《鹧鸪天(春情)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rén zài zhū lián dì jǐ zhòng,诗句平仄:平仄平平仄仄仄。

“人在珠帘第几重”全诗

《鹧鸪天(春情)》
宋代   张孝祥
日日青楼醉梦中。
不知楼外已春浓。
杏花未遇疏疏雨,杨柳初摇短短风。
扶画鷁,跃花骢。
涌金门外小桥东。
行行又入笙歌里,人在珠帘第几重

分类: 鹧鸪天

作者简介(张孝祥)

张孝祥头像

张孝祥(1132年-1169年),字安国,号于湖居士,汉族,简州(今属四川)人,生于明州鄞县。宋朝词人。著有《于湖集》40卷、《于湖词》1卷。其才思敏捷,词豪放爽朗,风格与苏轼相近,孝祥“尝慕东坡,每作为诗文,必问门人曰:‘比东坡如何?’”

《鹧鸪天(春情)》张孝祥 翻译、赏析和诗意

《鹧鸪天(春情)》是宋代文学家张孝祥创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
日日青楼醉梦中。
不知楼外已春浓。
杏花未遇疏疏雨,
杨柳初摇短短风。
扶画鷁,跃花骢。
涌金门外小桥东。
行行又入笙歌里,
人在珠帘第几重。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个春天的景象,以及主人公对春天的感受和情绪。诗词的意境清新而美丽,通过描绘花花世界和春意盎然的场景,表达了对春天的喜爱和迷恋。

诗的开头是描述主人公一连几天都沉浸在青楼中,仿佛沉醉在一个梦境中。然而,他却不知道楼外的春天已经变得浓郁。

接下来的两句写到了初春时节的景色。杏花虽然还没有遇上雨水,但已经开始疏疏落落地开放;杨柳也刚刚摇动着短短的风。

下半部分的诗句描写了更多的景色和景象。扶画鷁、跃花骢是在形容行人的仪态和马匹的神采,表现出一种轻盈自如的氛围。涌金门外小桥东则展现了一幅繁华热闹的场景。

最后两句描写主人公再次走进笙歌之中,表示他重新回到了喧嚣繁忙的珠帘之后。人在珠帘第几重则暗示了主人公身处的是一个封闭的空间,透露出一种隔离的感觉。

整首诗词通过描绘春天的景象和人物的情感状态,将读者带入了一个充满生机和活力的春日世界。同时,通过对比主人公在青楼和珠帘之中的沉醉与封闭,传达了一种对自由和宽广世界的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人在珠帘第几重”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān chūn qíng
鹧鸪天(春情)

rì rì qīng lóu zuì mèng zhōng.
日日青楼醉梦中。
bù zhī lóu wài yǐ chūn nóng.
不知楼外已春浓。
xìng huā wèi yù shū shū yǔ, yáng liǔ chū yáo duǎn duǎn fēng.
杏花未遇疏疏雨,杨柳初摇短短风。
fú huà yì, yuè huā cōng.
扶画鷁,跃花骢。
yǒng jīn mén wài xiǎo qiáo dōng.
涌金门外小桥东。
xíng xíng yòu rù shēng gē lǐ, rén zài zhū lián dì jǐ zhòng.
行行又入笙歌里,人在珠帘第几重。

“人在珠帘第几重”平仄韵脚

拼音:rén zài zhū lián dì jǐ zhòng
平仄:平仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 上平二冬  (仄韵) 上声二肿  (仄韵) 去声二宋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人在珠帘第几重”的相关诗句

“人在珠帘第几重”的关联诗句

网友评论

* “人在珠帘第几重”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人在珠帘第几重”出自张孝祥的 《鹧鸪天(春情)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢