“羁旅久淫滞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“羁旅久淫滞”全诗
羁旅久淫滞,物色屡芳菲。
稍觉出意尽,行看蓬鬓稀。
如何千里外,伫立沾裳衣。
分类:
《赋得游人久不归(一作刘孝孙诗,又作贺朝清)》贺朝 翻译、赏析和诗意
《赋得游人久不归》是一首唐代诗词,作者是贺朝。诗人描绘了游子长久未归乡的情景,并表达了对故乡的思念之情。
诗中的第一句“乡关眇天末,引领怅怀归”描述了游子在乡关处远望家乡,但由于距离遥远、视线有限而产生的怅然之感。
第二句“羁旅久淫滞,物色屡芳菲”表达了游子因长时间在外流浪而感到无聊和厌倦,通过寻找美丽的景色来寻求一些慰藉。
第三句“稍觉出意尽,行看蓬鬓稀”暗示了游子已经感到心力交瘁,步履艰难,衰老之迹渐渐显露。
最后两句“如何千里外,伫立沾裳衣”表达了游子与故乡相隔千里,却仍然站在远方对故乡的思念之情。以“伫立沾裳衣”来形容游子对故乡的思念之深。
这首诗意蕴涵着对离乡思乡的浓烈感情,描绘了游子长久未归的孤单寂寥之境。通过描写环境和心理状态,诗人表达了对故乡的深深思念和对乡愁的苦闷,展现了游子的无奈和无助。
这首诗具有唐代诗词的特点,运用了富有意境的描写,以及对人情世故和生活感悟的思考。通过对游子生活的写实描绘,让读者对离乡的辛酸和思念感同身受,感受到了乡愁的刻骨铭心。
“羁旅久淫滞”全诗拼音读音对照参考
fù dé yóu rén jiǔ bù guī yī zuò liú xiào sūn shī, yòu zuò hè cháo qīng
赋得游人久不归(一作刘孝孙诗,又作贺朝清)
xiāng guān miǎo tiān mò, yǐn lǐng chàng huái guī.
乡关眇天末,引领怅怀归。
jī lǚ jiǔ yín zhì, wù sè lǚ fāng fēi.
羁旅久淫滞,物色屡芳菲。
shāo jué chū yì jǐn, xíng kàn péng bìn xī.
稍觉出意尽,行看蓬鬓稀。
rú hé qiān lǐ wài, zhù lì zhān shang yī.
如何千里外,伫立沾裳衣。
“羁旅久淫滞”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。